Scientia Biblica: Containing the New Testament in the Original Tongue : with the English Vulgate and a Copius and Original Collection of Parallel Passages, Volume 2 |
From inside the book
Results 6-10 of 79
Page 91
9 . put it from you , and judge yourselves Kai Jepartiete Tous év avtñ áo Severs , unworthy of everlasting life , lo , we turn to the Gentiles , 46 . και λέγετε αυτοίς : " Ήγγικεν εφ ' υμάς και βασιλεία του Θεού . VER .
9 . put it from you , and judge yourselves Kai Jepartiete Tous év avtñ áo Severs , unworthy of everlasting life , lo , we turn to the Gentiles , 46 . και λέγετε αυτοίς : " Ήγγικεν εφ ' υμάς και βασιλεία του Θεού . VER .
Page 99
14. . a And if I by Beelzebub cast out Και ήν εκβάλλων δαιμόνιον , και αυτό ήν | devils , by whom do your sons cast them κωφον · εγένετο δε , του δαιμονίου εξελθόν- out ? therefore shall they be your judges . τος , ελάλησεν ο κωφός και ...
14. . a And if I by Beelzebub cast out Και ήν εκβάλλων δαιμόνιον , και αυτό ήν | devils , by whom do your sons cast them κωφον · εγένετο δε , του δαιμονίου εξελθόν- out ? therefore shall they be your judges . τος , ελάλησεν ο κωφός και ...
Page 105
Χ . ver . 30 , 31 . κατέστησε δικαστής ή μεριστών εφ ' υμάς και VER . 8 . a And he said unto him , Man , who made Λέγω δε υμίν πάς δς αν ομολογήση εν me a judge or a divider over you ? εμοι έμπροσθεν των ανθρώπων ...
Χ . ver . 30 , 31 . κατέστησε δικαστής ή μεριστών εφ ' υμάς και VER . 8 . a And he said unto him , Man , who made Λέγω δε υμίν πάς δς αν ομολογήση εν me a judge or a divider over you ? εμοι έμπροσθεν των ανθρώπων ...
Page 111
53 . thoughts the meanwhile accusing , or Διαμερισθήσεται πατήρ εφ ' υιώ , και else excusing one another ; ) In the υιός επί πατρί μήτηρ επί θυγατρί , και day when the God shall judge the se- θυγάτηρ επι μετρί πενθερά επί την νύμcrets ...
53 . thoughts the meanwhile accusing , or Διαμερισθήσεται πατήρ εφ ' υιώ , και else excusing one another ; ) In the υιός επί πατρί μήτηρ επί θυγατρί , και day when the God shall judge the se- θυγάτηρ επι μετρί πενθερά επί την νύμcrets ...
Page 112
57 . tiles , that they are all under sin ; As Τί δε και αφ ' εαυτών ού κρίνετε το δι- | it is written , There is none righteous , καιον και no , not one : There is none that unYea , and why even of yourselves judge eth after God .
57 . tiles , that they are all under sin ; As Τί δε και αφ ' εαυτών ού κρίνετε το δι- | it is written , There is none righteous , καιον και no , not one : There is none that unYea , and why even of yourselves judge eth after God .
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Common terms and phrases
according Acts answered behold believe blessed blood body brethren bring brought called cast chap clause cometh commanded dead death delivered disciples earth evil eyes faith Father fear flesh gave Gentiles give given glory grace hand hath hear heard heart heaven Holy Ghost Israel Jerusalem Jesus Christ Jews John judge judgment king land light live Lord Luke Mark Matt pass Paul peace Peter preach Priests prophets Psal received righteousness saved say unto seen sent servant shew sins soul spake speak Spirit thee thine things thou thou hast thou shalt took truth unto viii witness written αυτού αυτούς αυτώ δε εις εκ εν επί Ιησούς και μη ου ουκ ούν προς το τον του τω