Page images
PDF
EPUB

من

بسر آغاز آن می پردازد در طوفان شرمگيني مي در آيد و از تا خاشاک دریاره نمي ماند شرائف شمائل و جلائل مكارم او که معلوم صدر نشینان افلاک است چگونه در بیان آلودگان خاک در آید و کرا یارا که از حوصله شناسائي قدمي فراتر نهد *

جامد or مشتق a) What part of speech is dis ? Is it) .

[blocks in formation]

تعليل and explain the صحابا c) Give the derivation of)

تبارک الله d) Parse)

and point out the difference ,جلالي and أسماء جمالي Explain .3

between them.

How many kinds of ? تشبیه What are the principal elements of .4 .are there in Persian ? Illustrate them, with examples تشبيه

5.

Render the following lines into your own Persian :—

در این هنگام سعادت پیرای اشعه رایات سلطان بهار ميقلگر

مرات طبائع شد چمن را به پرند سوري و پرنیان سمن آئین بستند شمال و صبا خس و خاشاک خزان از گلستان روزگار رفتند اعتدال هوا چون عدالت شاهنشاهي نيرنگ ساز بدائع نگار آمد و تازگیهای شگرف و نادره کار بهای او شگفت افزای جهانیان شد .

*

خواست پریدن چمن از چابکی خواست چکیدن سمن از نازکي باد نویسنده بدست امید * قصه گل بر ورق مشک بید قافله زن یاسمن و گل بهم قافیه گو قمري و بابل بهم که بسلام چمن آمد بهار که بستایش بر گل رفت خار محضر منشور نویسان باغ * فتوی بلبل شده بر خون زاغ پس از سپري شدن هشت ساعت و هفت دقیقه از شب چهار شنبه ششم ذي القعده نهصد و هشتاد قمری نیر اعظم فروز عالم پر محاذات ببرج حمل انداخت و عالم عنصر فروغ ملک روحانی گرفت از مهین عدالتهای شاهنشاهی که در

6

6

16

عنفوان این حال بظهور آمد بیاسا رسیدن جهجار خان حبشي است که از امرای بزرگ گجرات بود و در جمعیت و نیرو امتیاز داشت چون حدود بروچ از سایه لوای اقبال روشني یافت والده چنگیز خان تظلم و داد خواهي بدرگاه والا نمود که حبشي زرمست براه دوستي در آمده ساغر زندگاني پسر مرا لبریز گردانید هر چند این معني مشهور بود و در اردوی معلی بسياري بر زبان داشتند چنانچه در داستانهای پیشین گذارش یافت لیکن از انجا که بسا غير واقع بدستان سرائي نادرستان راست نمای شهرت میگیرد خرم اندوزي و احتياط گزيني بکار رفت و فرمان همایون شد که دانشوران کم آزار و کار دانان حق اساس در تشخیص و تحقیق این معامله غوري ژرف نمایند و خلاصه پرسش و پاسخ و گذارش شهود و پیرویهای دور بموقف عرض اقدس رسانند *

6. (a) Explain with examples the difference of meanings between

آراستن and پیراستن

(b) Are the words Jiao and ulo Arabic or Persian? Give the

8

فرمان plural of

a simple or a compound word نیرنگ c) Is)

عنفوان d) Give the derivation and part of speech of)

and گرین and کھین - مهین in بن e) Explain the signification of)

state whether it is a part of the word or not.

7. Enumerate the words that express the meaning of dsl in Persian, with examples.

8. Translate into English :

4

14

ارباب سیرت از وصف سیرتش سرمایه اربابیت برده اند

اهل صورت نیز بحرف صورتش پیرایه اهلیت میخواهند اینجا معذرت عجز مسموعه نیست صفت جمالش چراغ شبستان فکر باد تاره بجائي توان برد مطلعي را طالع جهانگيري است که مشرق صفت آفتاب طلعتش گردیده و بيتي را بخت

[ocr errors]

تشبیه سرو قامتش علم بر کشیده بیدار رعنائی است که بر بختی که پیوسته از افسانه عارضش دیده را آب داده مردمکش گرد بالش خورشید در خواب زیر سر نهاده بالفرض اگر شبها مشعل خورشيد مي بود چون شمع تنگ پرتو در برابر این ماه ماه نمود از رشته شعاع خورشید رخسارش دام بباف و طوطي و نوري آفتاب را در قفس کن در باغ و بستان بتماشای سرو وگل اگر سرو کاری باشد از رخسار و قامتش مگوی تا یکی از شرم در زمین فرو نرود و دیگری از تاب خجالت آب نشود گوهر و حيرت تفرج خرامش دعوی پاکی بکلامش باز گذاشته کیک را از خرام باز داشته با گشادگی رویش از شگفتگی صبح تنگ پیشانی چه گشاید و پیش بالای بلندش سرو کوتاه قد چه نماید هیچ مرغی نپرد که از پر خود نامه بدامش نبرد آبیکه عکسش در آن افتد مغان را مهر آتش بر آن افتد تماشای مهر رخسارش موسم بهار دیدن و استماع گفتارش فصل نیسان شنیدن ابروان خجسته کلید درهای بسته نگاه سعادت افزا همایون تر از سایه هما شيريني تبسم نمک خوان تكلم

*

9. When did the festival first begin to be celebrated? How 5 and by whom was it first originated? Write all that you know about it in Persian.

10. Translate into colloquial Persian :

We found the enemy early on the following morning strongly entrenched under cover of the fort, with a marsh covering their front, and their left resting on a fortified village. The battle commenced by an artillery duel at long range. In the meantime a strong force was dispatched to make a wide detour in order to envelope the enemy's right, while a feint was being made towards the fortified village on his left. This village was very strongly defended, and when the enemy observed our movement upon it, they hurried up still more troops, and a short but sharp engagement took place there. There were two lines of guns, but as these were abandoned one after the other by the enemy, as our attack developed, we found it possible to persevere in this direction in spite of our great inferiority in numbers. By the time that our troops had com. menced their attack on the enemy's right, their left was in confusion, and in a short time they were completely routed and took to flight, abandon. ing everything in their haste, and even flinging away their arms as they ran. Unfortunately, our commander received a gunshot wound in the early part of the action, which proved mortal in a very few minutes.

20

PERSIAN.

THIRD HONOUR PAPER.

Puper set by-SHAMS-UL-ULAMA AHMAD.

Examiner-ZAHIDUR RAHIM ZAHID, ESQ., M.A., B.L.

The figures in the margin indicate full marks.

1. (a) Explain in Persian; all allusions and references must be clearly explained :

15

کشتن آن مرد بردست حک

ني بي امید بود و نے زب پی

اله

شاه
او نگشتش از براي طـ
امو و الهام از
تا نیامد
آن پسر را کش خضر ببرید حلق
سر آن را در نیــــابــــد عـــام خلق
آنکه از حق یابد او وحي و خطاب
هرچه فرماید بود عين صواب
آنکه جان بخشد اگر بکشد رواست
نائب است و دست او دست خداست
همچو اسمعیل پیشش سربنه
شاد و خندان پیش تیغش جان بده
تا بماند جانت خندان تا ابد
همچو جان پاک احمد با احد
آنگه کشند
عاشقان جام فرح
که بدست خویش خوبان شان کشند
تو گمان کردي که کرد آلودگي
در صفا غش کی هلد پالودگي
پاک بود از شهوت و حرص و هوا
نیک کرد او لیگ نیک بـــدنـــمـــن

كشتي

گر خضر در بحر کشتی را شکست مد درستي در شکست خضر هست

وهم موسى با همه نور و هنر

شد از آن محجوب توبي پر مير

(b) Narrate briefly in Persian the story of which the above is an extract.

6

in (حروف تشبیه Enumerate the suffixes denoting similitude .2

5

Persian, and give examples.

3. Define J, and give its various kinds with examples. Distin

بدل and عطف بيان guish between

6

4. (a) Translate into English, adding explanatory notes where necessary :

7

[blocks in formation]

6 لا نفرق بين احد من رسله b) Write out the verse of the Qur'an)

with two or three verses preceding and following it; and explain them in Persian as given in the Commentaries.

5. Give in Persian a short life of

with dates and, مولانا

رومي

remarkable events; quote verses of any author that you know resem

bling those of these, in style and subject.

7

« PreviousContinue »