Page images
[merged small][ocr errors][merged small]


cock crow,

said unto them that were there, This the word of the Lord, how he had said fellow was also with Jesus of Naza- unto him, Before the cock crou, thou reth. And again he denied with an shalt deny me thrice. oath, I do not know the man, Matt. xxvi. 71, 72. And a maid saw him of Jesus, which said unto him, Be

[And Peter remembered the words again, and began to say to them that fore the cock crow thou shalt deny me stood by, This is one of them. And thrice, Matt. xxvi. 75. And Peter he denied it again, Mark xiv. 69,70.] called to mind the word that Jesus

said unto him, Before the cock crow VER. 59.

twice, thou shalt deny me thrice, Και διαστάσης ώσει ώρας μιάς, άλλος Mark xiv. 72.] τις διϊσχυρίζετο, λέγων· 'Επαληθείας και a Jesus said unto him, Verily I say DUTOS MET" autoữ ģvo xal yap ransdarós | unto thee, That this night, before the foTIY.

thou shalt deny me thrice, And about the space of me hour after Matt. xxvi. 34... See also Mark xiv. another confidently affirmed, saying, of 30. and John xiii. 38. a truth this fellow also was with him:

VER. 62. for he is a Galilean.

Και εξελθών έξω ο Πέτρος έκλαυσε [And after a while came unto him

πικρώς. they that stood by, and said to Peter, Surely thou also art one of them; for

a And Peter went out, and wept bitthy speech bewrayeth thee, Matt. terly. xxvi. 73. And a little after, they [And he went out, and wept bitthat stood by said again to Peter, terly, Matt. xxvi. 75. And when he Surely thou art one of them; for thou thought thereon, he wept, Mark xiv. art a Galilean, and thy speech agreeth 72.] thereto, Mark xiv. 70. * One of the a See on Matt. xxvi. ver. 75.clause 2. servants of the High Priest, being his kinsman whose ear Peter cu off,

VER. 63. saith, Did not I see thee in the gar- Και οι άνδρες οι συνέχοντες, τον Ιησούν, den with him? John xviii. 26.] ενέπαιζον αυτώ, δέροντες: VER. 60.

And the men that held Jesus a mocked

him, und smote him. Είπε δε ο Πέτρος: "Ανθρωπε, ουκ οίδα και λέγεις. Και παραχρήμα, έτι λαλούντος

(Then did they spit in his face, and αυτού, εφώνησεν ο αλέκτωρ.

buffeted him; and others smote him

with the palms of their bands, Matt. And Peter, said, Man, I know not xxvi. 67. And some began to spit on what thou sayest. And immediately, him, and to cover his face, and to while he yet spake, the cock crew. buffet him, Mark xiv. 65. And when

[Then began he to curse and to he had thus spoken, one of the ofswear, saying, I know not the man.

ficers which stood by, struck Jesus And immediately the cock crew,

with the palm of his hand, John But he began to

xviii. 22.] curse and to swear, saying, 1 know

a See on Matt. xxvi. ver. 67. not this man of whom ye speak. And the second time the cock crew,

VER. 64.

Mark xiv. 71,72. Peter then denied again.

Και περικαλύψαντες αυτόν, έτυπτον And immediately the cock crew JOB | αυτού το πρόσωπον» και επηρώτων αυτόν,

λέγοντες· Προφήτευσον, τις έστιν ο παίVER. 61. Και στραφείς ο Κύριος ενέβλεψε τώ

And when they had blindfolded him, Πέτρων και υπεμνήσθη ο Πέτρος του λόγου | they struck him

on the face, and asked e Kupsov, dis ritev airmo Oro repive him, saying, Prophesy, who is it that αλέκτορα φωνήσαι, απαρνήση με τρίς.

smote thee? And the Lord turned, and looked

[Saying, Prophesy unto us, thou upon Peter. a And Peter remembered Christ, who is he that smote thee?

Matt. xxvi. 74.

xviii. 27.]

σας σε.

A. D. 33.

LUKE XXII. 64–71.

A. D. 33.

Matt. xxvi. 68. And to say unto living God, that thou tell us whether bim, Prophesy: and the servants did thou be the Christ, the Son of God. strike him with the palms of their Jesus saith unto him, Thou hast said, hands, Mark xiv. 65.]

Matt. xxvi. 63, 64. Again the High

Priest asked him, and said unto him, VER. 65.

Art thou the Christ, the Son of the Και έτερα πολλά βλασφημούντες έλεγον | Blessed! And Jesus said, I am, εις αυτόν.

Mark xiv. 61, 6. The High Priest And many other things blasphemously

then asked Jesus of his disciples, and spake they against him.

of his doctrine, John xviii. 19.] VER. 66.

VER. 68. Και ως εγένετο ημέρα, συνήχθη το Πρεσ

'Εαν δε και ερωτήσω, ου μη αποκριθήτε βυτέριον του λαού, Αρχιερείς τε και Γραμ- μου, ή απολύσητε. ματείς, και ανήγαγον αυτόν εις το συνέ- And if I also ask you, ye will not δριον εαυτών, λέγοντες:

answer me, nor let me go. And as soon as it was day, the elders

VER. 69. of the people and the Chief Priests and

Από του νύν έσται ο υιός του ανθρώπου the Scribes came together, and led him | καθήμενος εκ δεξιών της δυνάμεως του into their council, saying,

Θεού. [Now the Chief Priests and elders,

a Hereafter shall the Son of man b sit and all the council, sought false wit

on the right hand of the power of God. ness against Jesus, to put him to death: But found none : yea, though

[Nevertheless I say unto you, Heremany false witnesses came; yet found after shall ye see the Son of man sitthey none. At the last came two ting on the right hand of power, and false witnesses, And said, This fel- coming in the clouds of heaven, Matt. low said, I am able to destroy the xxvi. 64. And ye shall see the Son temple of God, and to build it in of man sitting on the right hand of three days. And the High Priest power, and coming in the clouds of arose, and said unto him, Ånswerest heaven, Mark xiv. 62.) thou nothing? what is it which these

a See on Matt. xvi. ver. 27. clauses witness against thee? But Jesus held 1, 2. his peace, Matt. xxvi. 59–63. And

b See on Matt. xxv. ver. 33. clause 2. the Chief Priests and all the council

VER. 70. sought for witness against Jesus, to

Είπον δε πάντες. Σε ούν ε? ο υιός του put him to death: and found none.

Θεού ; ο δε προς αυτούς έφη: Υμείς λέFor many bare false witness against him, but their witness agreed not to


ότι εγώ είμι. gether. And there arose certain, and

Then said they all, Art thou then a the bare false witness against hiin, say- Son of God? And he said unto them, Ye ing, We heard him say, I will destroy say that I am. this temple that is made with hands, b See on Matt. xiv. ver. 33. clause 2. and within three days I will build another made without hands. But

VER. 71, neither so did their witness agree to

οι δε είπον· τί έτι χρείαν έχομεν μάνgether, Mark živ. 55–59.]

τυρίας και αυτοί γαρ ηκούσαμεν από του στό

> VER. 67.

μάτος αυτού. ēI où et 8 Xploròs; timè apuñv. Elnes further witness ? for we ourselves have

And they said, What need any αυτούς. Εάν υμίν είπω, ου μη πιστεύ- heard of his own mouth. ONTE Art thout the Christ? tell us. And

[Then the High Priest rent his he said unto them, If I tell you, ye will clothes, saying,

He hath spoken blasnot believe :

phemy; what further need have we

of witnesses ? behold, now ye have [And the High Priest answered and beard his blasphemy. What think ye? said unto him, I adjure thee, by the They answered and said, He is guilty

A. D. 33.

LUKE XXII. 71.-XXilj. 1-7. A. D. 33. of death, Matt. xxvi. 65, 66. Then him, Thou sayest it, Mark xv. 2. the High Priest rent his clothes, and Then Pilate entered into the judgsaith, What need we any further wit- ment-hall again, and called Jesus, and nesses? Ye have heard the blas- said unto him, Art thou the king of the phemy: what think ye? And they all Jews? Jesus answered him, Sayest condemned him to be guilty of death, thou this thing of thyself, or did Mark xiv. 63, 64.]

others tell it thee of me? Pilate

answered, Am I a Jew? Thine own CHAP. XXIII.--VER. 1.

nation and the Chief Priests have deΚαι ανασταν άπαν το πλήθος αυτών, | livered thee into me: What hast ήγαγεν αυτόν έσι τον Πιλάτον.

thou done? Jesus answered, My kingAnd the whole multitude of them dom is not of this world : If my kinggrose, a and led him unto Pilate. dom were of this world, then would

[And when they had bound him, my servants fight, that I should not they led him away, and delivered him be delivered to the Jews : but now is to Pontius Pilate the governor, Matt. my kingdom not from hence. Pilate xxvii. 2. And bound Jesus, and car

therefore said unto him, Art thou a ried him away, and delivered him to king then? Jesus answered, Thou Pilate, Mark xv. 1. Then led they sayest that I am a king. To this end Jesus from Caiaphas unto the hall of into the world, that I should bear

was 1 born, and for this cause came I judgment, John xviii. 28.]

witness unto the truth. Every one a See on Matt. xxvii.ver. 2. clause 2.

that is of the truth heareth my voice. VER. 2.

Pilate saith unto him; What is truth? "Ηρξαντο δε κατηγορείν αυτού, λέγοντες· | John xvii. 33-38.] Τούτον εύρομεν διαστρέφοντα το έθνος, και

VER. 4. κωλύοντα Καίσαρι φόρους διδόναι, λέγοντα

ο δε Πιλάτος είπε προς τους Αρχιερείς εαυτόν Χριστόν βασιλέα είναι.

και τους όχλους: Ουδέν ευρίσκω αίτιον εν And they began to uccuse him, say- rõ å spór w TOÚTO. ing, We found this fellow perverting the nation, a and forbidding to give tribute

Then suid Pilate to the Chief Priests to Cæsar, saying that he himself is and to the people, I find no fault in this Christ ba King

[Pilate—when he had said this, he [And the Chief Priests accused him of many things, Mark xv. 3. They saith unto them, I find in him no fault

went out again unto the Jews, and answered and said unto him, If he

at all, John xviii. 38.] were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee,

VER. 5. John xviii. 30.]

Οι δε επίσχυον, λέγοντες· “οτι ανασείει • See on Μatt. xxii. ver. 17. and | τον λαόν, διδάσκων, καθ' όλης της Ιουδαίας, 21. clause 1.

αρξάμενος από της Γαλιλαίας έως ώδε. b See on Matt. ii. ver. 2. clause 1.

And they were the more fierce, sayVER. 3.

ing, He stirreth up the people, teaching o de nitrátos étengárncev avtòr, aé- throughout all Jewry, beginning from χων: Συ εί ο βασιλεύς των Ιουδαίων; o Galilee to this place. δε αποκριθείς αυτώ έφη: Συ λέγεις.

VER. 6. And Pilate asked him, saying, Art Πιλάτος δε ακούσας Γαλιλαίαν, επηρώthou the King of the Jews? And he τησεν ει ο άνθρωπος Γαλιλαίός έστι. answered him and said, Thou sayest it.

When Pilute heard of Galilee, he [And Jesus stood before the go- asked whether the man were u Galilean. vernor: and the governor asked him, saying, Art thou the king of the Jews ?

VER. 7. And Jesus said unto him, Thou say- Και επιγνούς ότι έκ της εξουσίας Ηρώest, Matt. xxvii. 11. And Pilate | δου έστιν, ανέπεμψεν αυτόν προς Ηρώδης, asked him, Art thou the king of the orta nai autò év ‘LeporodýPOIG ÉV TRÚTEIS Jews? And he answering said unto mais impaépais.


Α. D. 33.


Α. D. 33.


And as soon as he knew that a he be- And the same day Pilate and Herod longed unto Herod's jurisdiction, he sent were made friends together : for before him to Herod, who himself also was at they were at enmity between themselves. Jerusalem at that time.

VER. 13. a Herod being tetrarch of Galilee,

Πιλάτος δε, συγκαλεσάμενος τους 'ΑρLuke iii. 1.

χιερείς, και τους άρχοντας, και τον λαών, VER. 8.

And Pilate, when he had called to“Ο δε Ηρώδης, ιδών τον Ιησούν, εχάρη | gether the Chief Priests and the rulers λίαν· ήν γάρ θέλων εξ ικανού ιδείν αυτόν,

and the people, δια το ακούειν πολλά περί αυτού· και ήλπιζε τι σημείον ιδείν υπ' αυτού γίνο

VER. 14. μενον.

Είπε προς αυτούς: Προσηνέγκατέ μου And when Herod εαυ Jesus, he was | τον άνθρωπον τούτον, ώς αποστρέφοντα erceeding glad: for he was desirous to τον λαόν και ιδού, εγώ ενώπιον υμών αναsee him of a long season, because he had κρίνας, ουδέν εύρον εν τώ ανθρώπω τούτω heard many things of him και αnd he hoped | αίτιον, ών κατηγορείτε κατ' αυτού. to have seen some miracle done by him. a Now Herod the tetrarch heard of

Said unto them, Ye have brought this all that was done by him : and he was

man unto me, a as one that perverteth perplexed, because that it was said mined him before you, have found no

the people: and, behold, I, having eraof some that John was risen from the fault in this man touching those things dead; And of some, That Elias had

whereof ye uccuse him : appeared ; and of others, That one of the old prophets was risen again.

a And they began to accuse him, And Herod said, John have I be saying, We found this fellow pervertheaded ; but who is this, of whom I ing the nation, and forbidding to give hear such things? And he desired to

tribute to Cæsar, saying that he himsee him, Luke ix. 7-9.

self is Christ a King, ver. 2. YER. 9.

VER. 15. 'Επηρώτα δε αυτόν εν λόγοις ικανούς:

'Αλλ' ουδε Ηρώδης» ανέπεμψα γάρ υμάς αυτός δε ουδεν απεκρίνατο αυτώ.

προς αυτόν, και ιδού, ουδέν άξιου θανάτου Then he questioned with him in many

εστί πεπραγμένον αυτώ. words; a but he answered him nothing. No, nor yet Herod : for I sent you to a See on Matt. xxvi. ver. 63.clause 1. him; and, lo, nothing worthy of death

is done unto him. VER. 10. Eιστήκεισαν δε οι Αρχιερείς και οι

VER. 16. Γραμματείς, εντόνως κατηγορούντες αυ

Παιδεύσας ούν αυτόν απολύσω. του.

I will therefore chastise him and re

lease him.
And the Chief Priests and Scribes
stood and vehemently accused him.

VER. 17.
VER. 11.

'Ανάγκην δε είχεν απολύειν αυτούς κατά

εορτην ένα. 'Εξουθενήσας δε αυτόν ο Ηρώδης συν τους στρατεύμασιν αυτού, και έμπαίξας, unto them at the feast.)

(For of necessity he must release one περιβαλών αυτών εσθήτα λαμπράν, ανέπεμψεν αυτόν το Πιλάτου.

VER. 18.
And Herod with his men of war set 'Ανέκραξαν δε παμπληθεί, λέγοντες:
him at nought, and mocked him, and | Αίρε τούτου, απόλυσον δε ημϊν τον Βαρας-
arrayed him in a gorgeous robe, and fãy
sent him again to Pilate.

And they cried out all at once, says:
VER. 12.

ing, Away with this man, and release 'Εγένοντο δε φίλοι έτε Πιλάτος και

unto us Barabbas : “Ηρώδης εν αυτή τη ημέρα μετ' αλλήλων [Then cried they all again, saying, προϋπήρχον γάρ έν έχθρα όντες προς εαυ- Not this man, but Barabbas. Now τούς.

Barabbas was a robber, John xviii. 10.1

[ocr errors]

A. D. 33.

LUKE XXIII. 19-26.

A. D. 33.

μα αυτών:

VER. 19.

[But they cried out the more, say"Ootis hy dià otári Tivà yeropévny šving, Let him be crucified, Matt. xxvii. τη πόλει, και φόνον, βεβλημένος εις φυ- | 22. And they cried out the more exλακήν.

ceedingly, Crucify him, Mark xv. 14. (Who for a certain sedition made in | But they cried out, Away with him, the city, and for murder, was cast into away with him, crucify him, John xix. prison.)

15.] VER. 20.

VER. 24. πάλιν ουν ο Πιλάτος προσεφώνησε, θέλων

ο δε Πιλάτος επέκρινε γενέσθαι το αίτηαπολύσαι τον Ιησούν. Pilate therefore, willing to release And Pilute

gave sentence that it Jesus, spake again to them.

should be as they required. [The governor answered and said

* Or, assented. unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? Matt.

VER. 25. xxvii. 21.]

'Απέλυσε δε αυτούς τον δια στάσιν και VER. 21.

φόνον βεβλημένον εις την φυλακήν, δν ητούνΟι δε έπεφώνουν, λέγοντες· Σταύρωσον, το· τον δε Ιησούν παρέδωκε τω θελήματι σταύρωσον αυτόν.

αυτών. But they cried, saying, Crucify him,

And he released unto them him that crucify him.

for sedition and murder was cast into [They all say unto him, Let him be prison, whom they had desired ; but he

1 crucified, Matt. xxvii. 22. And they delivered Jesus to their will. cried out again, Crucify him, Mark [Then released he Barabbas unto xv. 13.]

them : and when he had scourged VER. 22.

Jesus, he delivered him to be crucio dè trátov este gegos aitous. ràp fied, Matt. xxvii. 26. And so Pilate raròn taongev obTOG; oudè airsoy Sa- willing to content the people, released νάτου εύρον εν αυτώ παιδεύσας ούν αυτόν | Barabbas unto them, and delivered απολύσω.

Jesus, when he had scourged him, to And he said unto them the third time, be crucified, Mark xv. 15. Then de* Why? what evil hath he done? I have livered he him therefore unto them found no cause of death in him: I will to be crucified, John xix. 16.] therefore chastise him, and let him go.

VER. 26. [And the governor said, Why? what evil hath he done? Matt. χαvii. Σιμωνός τινος Κυρηναίου

τού έρχομένου από

Και ως απήγαγον αυτόν, επιλαβόμενοι 23. Then Pilate said unto them, Why láypoi, inconnav aútõ Tòv otaugos, dégetv what evil hath he done? Mark xv. 14.] Ficdev toữ 'Indoữ.

a But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish And as they led him away, they laid and without spot, 1 Pet. i. 19. Who hold upon one Simon a Cyrenian, coming did no sin, neither was guile found out of the country, and on him they laid in his mouth : Who, when he was re- the cross, that he might hear it after viled, reviled not again ; when he Jesus. suffered, he threatened not; but com

[And led him away to crucify him. mitted himself to him that judgeth And as they came out, they found a righteously, ii. 22, 23.

man of Cyrene, Simon by name : him

they compelled to bear his cross, VER. 23.

Matt. xxvii. 31, 32. And led him Οι δε επέκειντο φαναΐς μεγάλαις, αι- out to crucify. And they compel τούμενοι αυτόν σταυρωθήναι και κατίσ

one Simon a Cyrenian, who passed χυον αι φωναι αυτών, και των Αρχιερέων,

by, coming out of the country, the faAnd they were instant with loud voices, ther of Alexander and Rufus, to bear requiring that he might be crucified. his cross, Mark xv. 20, 21. And And the voices of them and of the Chief they took Jesus, and led him away,

John xix. 16.)


[ocr errors]


Priests prevailed.


« PreviousContinue »