Trembled at such idle terrors ! Let this boon to-night be granted. Cosm. (aside.) Much the same! D. Ang. Do not touch me, lest you mar Your good fortune. Cosm. Now methinks Even the devil speaks discreetly. Do not touch her, since she is Neither harp, nor lute, nor rebeck. D. Man. If you be a spirit, now With my sword I'll make the trial; Since, although the steel should pierce you, Spirits feel no injury. D. Ang. Woe is me! Arrest your weapon, Love may be a crime, but surely D. Man, Speak, then, who art thou ? D. Ang. Ah! perforce it must be spoken, Since I cannot hope to bring, But we stand even now in danger (Should they hear us, should they see us) Than you see or can conjecture. D. Man. The light here, Cosme, Cosm. Oh, no doubt-I always said so! [DON MANUEL and COSME go out to close the door. D. Ang. (alone.) From that side, then, I'm imprison'd Now, the truth, O Heavens! must out, Since by Isabel I'm left In the lurch here, and the stranger Has me fast. Isab. (appearing at the secret door.) Hist, hist, señora! Haste, your brother asks for you. D. Ang. Happy chance! the cabinet Moves again. O love! I thank thee, Still unsolved I leave the riddle. [Exeunt through the secret door-the cabinet is again pushed back into its place. Re-enter DON MANUEL and COSME with a light. D. Man. All the doors are closed, señora, Now you may proceed in safety With your tale. - But what is this? Where is she? By the door she could not vanish. D. Man. How then did she vanish? - Answer? Cosm. That I can't. But this is plain, Just as I have always said, 'Tis the devil, and no woman! D. Man. (examining the room.) Now, by Heaven! I will examine All the chamber, to discover If, perchance, behind these pictures Any where the wall is hollow'd; If these tapestries conceal Any lurking-place :-I'll rifle Every cranny in the cieling. Cosm. There is nothing here to rummage Is she;-nor need that surprise us; In requital play the woman. The third act opens in the chamber of Dona Angela. It is night. Isabel enters, leading in Don Manuel in the dark, directing him to await there the arrival of his mistress: and retires, locking the door behind her. Don Manuel, in a short soliloquy, retraces the way in which he had been brought thither. On his return from the Escurial he had found a letter from his secret visiter, directing him to repair at night to St Sebastian's churchyard, and to follow where two men, whom he would find on the spot, should conduct him in a litter. He had obeyed the summons, and, under their escort, had been introduced into the apartment where he now stands, awaiting with intense curiosity, and something of alarm, the issue of the adventure. Of course he has not the most distant idea that he is in the Doubtless you are weary, señor, D. Man. No, señora; He that watches for Aurora, Till the cold dark night give way; The Lady, when the night's withdrawn, D. Ang. Grateful though I may remain For this stretch of courtesy, D. Man. Slight must such extreme appear, Since although admitted here, I, methinks, have reason good D. Ang. You complain of me ! Since you trust me not to know Who you are. Nay, that alone Do not ask me. For to none May my lips my name repeat. If you wish to visit me, Even so, This must the condition be;- That you ask not who is she! I must ever be for thee NO. CCXCI. VOL, XLVII, B As a riddle, as a dream; This promising conversation is interrupted by a loud knocking at the middle door of the room, and by the voice of Don Juan, who comes to enquire whether Beatrice has yet returned to her own house. Beatrice hastily makes her escape through the door on the right: Isabel hurries Don Manuel out by the door on the right leading to the cabinet, while Don Juan enters by the middle door. He is at first surprised to find Angela in full dress; but his suspicions are allayed by her apology, that, with a woman's love for dress, she had put on her festive apparel as an amusement to divert her solitude. And after being told that Beatrice had already left the house for her own mansion, he retires, announcing his intention of paying her a visit there before she retired to rest. The scene then changes to the apartments of Don Manuel. Isabel and Don Manuel enter in the dark, through the secret door. Isab. Here you must remain, and make Don Man. I shall be a statue. In my fright to find the door! D. Man. Heaven! how perilous his daring Who thus enters to a mansion, Of some noble-titled lady, Leading to the room, methinks, Must be opening: -Some one enters. [COSME enters in the dark. Cosm. Well, thank Heaven! to-night for once I can enter this apartment Freely, and without alarm, Though without a light I enter; Since our Lady Goblin has |