LIBRAIRIE ARMAND COLIN COURS D'ANGLAIS BARET L'Année préparatoire d'Anglais, par M. Adrien BARET. I vol. in-12, cartonné 1 25 .. La Première année d'Anglais. I vol. in-12, cartonné 1 25 La Deuxième année d'Anglais. I vol. in-12, cartonné 2 La Troisième année d'Anglais (Grammaire complete). I vol. in-12, cartonné. 2 50 E. HAUSSAIRE Précis grammatical et appendice alphabétique de Langue anglaise, par M. E. HAUSSAIRE: I vol. in-12, relié toile 2 D Particularités de la Langue anglaise. I vol. in-12, relié toile. 2 50 P. CARROUÉ Cours élémentaire d'Anglais commercial, par M. P. CARROUÉ. I vol. in-12, cartonné Cours d'Anglais commercial. I vol. in-12, cart. ...2 « 2 50 Les Littératures étrangères : Angleterre, Allemagne. Histoire litté raire, Notices biographiques et critiques, Morceaux choisis, par M. H. DIETZ. I vol. in-18 jésus (6° Édition), broché.. 4 Paris. - Imprimerie LAHURE, 9, rue de Fleurus. D'ANGLAIS (Grammaire complète) A L'USAGE DES ÉLÈVES de l'Enseignement secondaire des Garçons, l'Enseignement primaire supérieur PAR ADRIEN BARET Professeur adjoint à la Faculté des lettres de l'Université de Paris. LIBRAIRIE ARMAND COLIN 5, RUE DE MÉZIÈRES, 5 1909 Droits de reproduction et de traduction réservés pour tous pays. La Troisième année d'Anglais, que nous avons le plaisir de soumettre au bienveillant examen de nos collègues, est le développement méthodique et l'aboutissement naturel des deux Premières années. Elle est divisée en trois parties: La première partie comprend une série de 50 leçons contenant chacune un texte d'une page, destiné à des exercices de traduction, de prononciation et de conversation. Les principales difficultés de ce texte, signalées à l'attention par des caractères gras, viennent appuyer d'exemples vivants le commentaire grammatical placé en face. Un thème d'imitation complète la leçon et familiarise l'élève avec le vocabulaire et les tournures de la langue du xıx siècle. C'est dans cette intention que les textes ont été empruntés aux prosateurs modernes ou même contemporains. Quelques-unes de ces leçons contiennent cependant des poésies, plus favorables aux exercices d'accentuation, et plus particulièrement destinées à la récitation. Elles sont accompagnées d'un relevé alphabétique des mots importants et des locutions idiomatiques contenues dans les pages précédentes. Ces listes sous les yeux, les élèves pourront facilement improviser des conversations intéressantes sur les textes déjà étudiés, et fixer ainsi dans leur mémoire les formes aussi bien que les mots. La deuxième partie reproduit méthodiquement, mais en les complétant, les règles grammaticales étudiées dans les deux Premières années. Ces règles, toujours présentées sous leur forme la plus concrète et la plus simple, et appuyées d'un ou de plusieurs exemples, pourront toujours être consultées facilement, grâce à leur disposition typographique en paragraphes numérotés. Dans la troisième partie se trouvent réunies une revision des règles de prononciation et d'accentuation, la liste des verbes irréguliers et des séries alphabétiques de locutions idiomatiques. La Troisième année d'Angiais n'a pas été, comme les deux premières, pourvue d'un lexique, parce qu'elle est destinée à des élèves capables de se servir avec fruit d'un dictionnaire complet. Un index alphabétique, dressé avec le plus grand soin, rendra les recherches faciles, promptes et, par conséquent, profitables. AVERTISSEMENT Tout en remoncant, dans ce volume, à l'usage de la prononciation figurée, on continue à y marquer accent tonique au moyen du signe (1), placé de raçon à faciliter la prononciation de la syllabe qui le porte. Si l'accent se trouve immédiatement après une voyelle, cela signifie non seulement qu'il faut élever la voix sur cette voyelle, mais encore qu'il faut lui donner le son long. Ex.: pupil, élève, piou'-pil. Mais si l'accent est placé après une ou plusieurs consonnes, cela indique que la voyelle précédente, quoique accentuée, doit être prononcée avec le son bref. Ex.: mel'on, melon, mél'eunn. On ne s'étonnera donc pas de voir quelquefois l'accent couper une syllabe en deux, afin d'indiquer plus clairement le son de la voyelle. Ex.: behi'nd, derrière, bihai'nd. L'aspiration régulière des het la bonne articulation du th ont une si grande importance qu'on a cru devoir les signaler à l'attention par des caracteres penchés. Ex.. he held out both his hands. TABLEAU DES VOYELLES ANGLAISES Les voyelles anglaises ont trois sons principaux: le son long, le son bref, le son vague. OBSERVATIONS. I. Les voyelles longues sont de véritables diphtongues: elles ont toutes (sauf e) un son double. II. Les voyelles brèves (sauf u) ont à peu près le son français correspondant, mais beaucoup plus bref. III. Le son vague est absolument le même pour toutes les voyelles. Mais les voyelles n'ont le son vague que dans certaines conditions que les règles de prononciation feront connaître. 1. Dans ce son double (éi), é doit être articulé beaucoup plus fortement que i. 2. Dans ce son double (Sou), 6 doit être articulé beaucoup plus fortement que oυ. 3. Y bref a un son indécis entre i bref et é. Ce dernier son semble pourtant l'emporter. 4. Ce son est à peu près celui de e dans l'article le. 260600 |