Page images
PDF
EPUB

66 on lioit le corps d'un homme qui court, on lui feroit « perdre toute sa force; de même si vous allez embarrasser “ une passion de ces liaisons & de ces particules inutiles, 66 elle les souffre avec peine; vous lui otez la liberté de fa 6c course, & cette impetuosité qui la faisoit marcher avec “ la mesme violence qu'un trait lancé par une machine *."

Take one more authority, better than either of the foregoing on this subject.

66 Partes orationis fimiles nexu indigent, ut inter se 66 uniantur; & iste vocatur Conjunétio, quæ definitur vocula indeclinabilis quæ partes orationis colligit. Alii eam sub“ intelligi malint, alii expressè & moleftè repetunt: illud, " qui attentiores sunt rebus ; hoc, qui rigorosius loquuntur. 66 Omittere ferè omnes conjunétiones Hispanorum aut 66 vitium aut character eft. Plurimæ defiderantur in Lu

cano, plurimæ in Seneca, multæ in aliis authoribus. « Multas omitto; &, fi meum genium sequerer, ferè

Qui rem intelligit & argumentum penetrat, « percipit fibi ipsis cohærere sententias, nec egere parti“ culis ut connectantur: quod, fi interserantur voculæ 6 connexivæ, scopæ diffolutæ illæ sunt; nec additis & “ multiplicatis conjunctionibus cohærere poterunt. Hinc 6 patet quid debuifset refponderi Caligulæ, Senecæ calamum “ vilipendenti. Suetonius : Lenius comptiusque scribendi genus

omnes.

* Boileau's 'Translation.

adeò contempsit, ut Senecam, tum maxime placentem, « commisiones meras componere, &* ARENAM SINE CALCE, 6 diceret."-" Caligulæ hoc judicium est, inquit Lipsius « in judicio de Seneca; nempe illius qui cogitavit etiam “ de Homeri carminibus abolendis, itemque Virgilii & Titi “ Livii scriptis ex omnibus bibliothecis amovendis. Refpon“ deo igitur meum Senecam non vulgo nec plebi fcripfile,

nec omni viro doéto, fed illi qui attentè eum legeret. Et addo, ubi Lector mente Senecam sequitur, sensum adsequi :

nec inter fententias, suo se prementes & consolidantes pondere, conjunctionem majorem requiri."

CARAMUEL, cxlii.

And I hope these authorities (for I will offer no argument to a writer of his cast) will satisfy the “ true taste " and judgment in writing” of Lord Monboddo; who with equal affectation and vanity has followed Mr. Harris in this particular: and who, though incapable of writing a fentence of common English (defuerunt enim illi & usus pro duce & ratio pro suasore) sincerely deplores the decrease of

learning

learning in England*; whilft he really imagines that there is something captivating in his own style, and has gratefully informed us to whose assistance we owe the obligation.

* See Mr. Bofwell's Tour to the Hebrides, p. 473.

Ε Π Ε Α

EIFEA IITEPOENTA, &c.

CHAP. IX.

OF PREPOSITIONS.

B.

WELL, Sir, what you have hitherto said of the Con

junctions will deserve to be well considered. But we have not yet entirely done with them : for, you know, the Prepositions were originally, and for a long time, classed with the Conjunctions : and when first separated from them, were only distinguished by the name of Prepositive Conjunctions *.

H. Very

* The philosophers of Hungary, Turkey and Georgia at least were in no danger of falling into this absurdity: for Dr. Jault, in his preface to (what is very improperly, though commonly, called) Menage's Dictionary, tells us—“ Par le fréquent commerce que j'ai eu avec eux [les Hongrois] “ pendant plusieurs années, ayant tâché de pénétrer à fonds ce que ce “ pouvoit être que cet idiôme fi différent de tous les autres d'Europe, je “ les ai convaincus qu'ils etoient Scythes d'origine, ou du moins que leur langue étoit une des branches de la Scythique ; puisqu'à l'égard de

« l'inflexion H.

[ocr errors]

Very true, Sir. And these Prepositive conjunctions, once separated from the others, foon gave birth to another subdivision *; and Grammarians were not ashamed to have a class of Postpositive Prepositives.-" Dantur etiam Postpositiones (says Caramuel); quæ Prepositiones postpositiva « solent dici, nullâ vocabulorum repugnantiâ : vocantur « enim Præpofitiones, quia sensu saltem præponuntur; & Postpositiva, quia vocaliter postponi debent."

[ocr errors]

But as Mr. Harris still ranks them with Connestives, this, I think, will be the proper place for their investigation. And as the title of Prepositive or Preposition « only expreses their place and not their charakter; their Definition, be says, will distinguish them from the former Connectives.” He therefore proceeds to give a compleat definition of them, viz.

“ l'inflexion elle avoit rapport à celle des Turcs, qui constamment pasfoient

pour Scythes, étant originaire du Turquestan, et de la Tranfoxiane; et " qu'outre cela les PRÉ POSITIONS de ces deux langues, aussi bien que de la

Georgienne, se mettoient toujours apres leur regime, contre l'ordre de la « nature et la signification de leur nom.”

* Buonmattei has still a farther subdivision; and has made a separate part of speech of the Segnacas.

PP

« PreviousContinue »