A New Literal Translation, from the Original Greek of All the Apostolical Epistles: With a Commentary, and Notes, Philological, Critical, Explanatory, and Practical. To which is Added, A History of the Life of the Apostle Paul, Volume 2Longman, Hurst, 1806 - Bible |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 18
... και ειρηνη απο Θε8 πατρος ἡμων , και Κύριε Ιησε Χρις . 4 Ευχαρισω τῷ Θεῷ με παντοτε περὶ ὑμων , επι τη χαριτι τ8 Θε8 τη δοθείση υμιν εν Χρισώ Ιησε 5 Ότι εν παντι ἐπλ8τι · σθητε εν αὐτῷ , ἐν παντὶ λο- γω και πάση γνωσει , 6 Καθώς το ...
... και ειρηνη απο Θε8 πατρος ἡμων , και Κύριε Ιησε Χρις . 4 Ευχαρισω τῷ Θεῷ με παντοτε περὶ ὑμων , επι τη χαριτι τ8 Θε8 τη δοθείση υμιν εν Χρισώ Ιησε 5 Ότι εν παντι ἐπλ8τι · σθητε εν αὐτῷ , ἐν παντὶ λο- γω και πάση γνωσει , 6 Καθώς το ...
Page 20
... και εν τη αυτή γνώμη . 11 Εδηλώθη γαρ μοι περι ύμων , αδελφοι με , ύπο των Χλόης , ότι εριδες εν ὑμῖν εισι . και ειμι εγω 12 Λεγω δε τετο , ὅτι ἕν ύμων λεγει Παυλό , εγω δε Κηφά , εγω Εγω μεν δε Απολλω , δε Χρισ8 . Ver . 10.1 . By the ...
... και εν τη αυτή γνώμη . 11 Εδηλώθη γαρ μοι περι ύμων , αδελφοι με , ύπο των Χλόης , ότι εριδες εν ὑμῖν εισι . και ειμι εγω 12 Λεγω δε τετο , ὅτι ἕν ύμων λεγει Παυλό , εγω δε Κηφά , εγω Εγω μεν δε Απολλω , δε Χρισ8 . Ver . 10.1 . By the ...
Page 26
... και Ιεδαίοι ση μείον αιτεσι , και Έλληνες σοφίαν ζητεσιν 23 Ημεις δε κηρυσσομεν Χρισον εσαυρωμενον , Ιεδαίοις μεν σκανδαλον , Ἑλλησι δε μωριαν 24 Αυτοις δε τοις κλη τοις Ιεδαίοις τε και Έλλησι Χρισον Θες δυναμιν και Θε8 σοφίαν ...
... και Ιεδαίοι ση μείον αιτεσι , και Έλληνες σοφίαν ζητεσιν 23 Ημεις δε κηρυσσομεν Χρισον εσαυρωμενον , Ιεδαίοις μεν σκανδαλον , Ἑλλησι δε μωριαν 24 Αυτοις δε τοις κλη τοις Ιεδαίοις τε και Έλλησι Χρισον Θες δυναμιν και Θε8 σοφίαν ...
Page 30
... Και τα αγενη τε κοστ με και τα εξεθενημενα εξελέξατο ὁ Θεός , και μη οντα , ένα τα οντα καταρ γηση τα 29 Όπως μη καυχήσηται πασα σαρξ ενώπιον αυτ8 . 30 Εξ αυτε δε ύμεις εξε εν Χρισῳ Ιησέ , ὃς εγενήθη ἡμιν σοφια απο Θε8 , δικαιο- συνη τε και ...
... Και τα αγενη τε κοστ με και τα εξεθενημενα εξελέξατο ὁ Θεός , και μη οντα , ένα τα οντα καταρ γηση τα 29 Όπως μη καυχήσηται πασα σαρξ ενώπιον αυτ8 . 30 Εξ αυτε δε ύμεις εξε εν Χρισῳ Ιησέ , ὃς εγενήθη ἡμιν σοφια απο Θε8 , δικαιο- συνη τε και ...
Page 34
... και TI εν ύμιν ει μη Ιησεν Χρισον , και τα τον εκυρω μενον . ४ 3 Και εγώ εν ασθενεια και εν φόβω και εν τρομα πολλώ εγενόμην προς ύμας . 4 Και ὁ λογω με και το nguɣua μ8 84 EV TEIJOIS Ver . 1. - 1 . Excellency of speech . The apoftle ...
... και TI εν ύμιν ει μη Ιησεν Χρισον , και τα τον εκυρω μενον . ४ 3 Και εγώ εν ασθενεια και εν φόβω και εν τρομα πολλώ εγενόμην προς ύμας . 4 Και ὁ λογω με και το nguɣua μ8 84 EV TEIJOIS Ver . 1. - 1 . Excellency of speech . The apoftle ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Achaia againſt alfo alſo apoftle apoftle's becauſe Befides boafting body brethren chap Chriftians church Corinth Corinthians dead death defire deftroyed difciples doctrine Ephefus epiftle facrifices faction faid faith falfe teacher falute falvation fame fecond felves fenfe fent fhall fhew fhould fignifies fincere firft firſt fome fpeak fpiritual gifts fubject fuch fuffer fupper fuppofe glory gofpel Greeks hath heathens himſelf idols Ifraelites infpiration Jefus Chrift Jews Judea letter likewife Lord Jefus Lord's Macedonia minifters miniftry Mofes neceffary obferves occafion ourſelves paffage Paul perfon poffeffed preaching prefent puniſhment purpoſe raiſed reafon refpect refurrection ſhall ſpeak Spirit thefe themſelves theſe theſe things thofe thoſe thou tion Titus tranflated ufed unto uſed verfe Wherefore wifdom wife word αλλ γαρ δε δια εαν ει εις εκ εν ήμων ἵνα και μη προς τα τε το τοις τω ύμας ύμων ὡς
Popular passages
Page 78 - But now I have' written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.
Page 444 - ... in weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness. Besides those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches. Who is weak, and I am not weak ? who is offended, and I burn not?
Page 442 - I have been in the deep ; in journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren ; in weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
Page 134 - For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn.
Page 318 - For all the promises of God in him are yea, and in him Amen, unto the glory of God by us.
Page 140 - And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown ; but we an incorruptible.
Page 256 - But by the grace of God I am what I am : and his grace which was bestowed upon me was not in vain ; but I laboured more abundantly than they all : yet not I, but the grace of God which was with me.
Page 100 - I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I. 9 But if they cannot contain, let them marry : for it is better to marry than to burn.
Page 48 - I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.
Page 206 - For our comely parts have no need : but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked...