Page images
PDF
EPUB

And draw them all along, and flow
To join the brimming river,
For men may come and men may go,
But I go on for ever.

I steal by lawns and grassy plots,
I slide by hazel covers;
I move the sweet forget-me-nots
That grow for happy lovers.

I slip, I slide, I gloom, I glance,
Among my skimming swallows;
I make the netted sunbeam dance
Against my sandy shallows.

I murmur under moon and stars
In brambly wildernesses;
I linger by my shingly bars;
I loiter round my cresses;

And out again I curve and flow

To join the brimming river,

For men may come and men may go,
But I go on for ever.

[graphic]

TENNYSON.

Contentment.

CARE not, Fortune, what you me deny: You cannot rob me of free Nature's grace; You cannot shut the windows of the sky, Through which Aurora shows her brightening face; You cannot bar my constant feet to trace

The woods and lawns, by living stream, at eve.
Let health my nerves and finer fibres brace,
And I their toys to the great children leave:
Of fancy, reason, virtue, nought can me bereave.

THOMSON.

Omniaqve amne voluta traho, laticesqve tumentem
Ad fluvium tenues impliciturus ago:

Namqve ego, mortales varient breve qvamlibet aevum,
Cursibus aeternis irreqvietus eo.

Per saltus fugio furtim et per amoena vireța:
Sub coryli labor lubricus hospitium:

Tum moveo memores amarantos, qvem meus umos
Florem, in amatores auxiliaris, alit.

Nunc coit atra mihi, nunc albicat unda, meisqve
Summam rasus aqvam laetor hirundinibus :
Sol qvoqve purpureos intexens luce liqvores

Gestit arenosis luxuriare vadis.

Tum solus qveror ad lunam Titaniaqve astra,
Findens multiplici sqvalida tesqva rubo:
Mox, mea dum lambo nasturtia, lentius itur,
Aut in pumiceis otior obiicibus.

Inde novum excutiens maeandrum protinus erro
Uberibus fluvii consociandus aqvis:

Nam meus, ut variis mortalibus effluat aetas,
Perpetuus tenor est: semper iturus eo.

T. S. E.

Flumina amem silvasque.

IL me sollicitat qvid tu, Fortuna, recuses,
Dum mihi ne valeas Naturae avertere dona
Munificae, caeliqve amplas occludere valvas,

Qvas Aurora aperit, roseo spectabilis ore:
Neu possis retinere pedes qvin vespere lustrem
Saltusqve siluasqve ad vivi fluminis undam.
Si modo dia Salus dignetur robore nervos
Et tenues firmare fibras, sua gaudia nugax
Per me turba colat procerum: mihi Musa supersit
Et Ratio et Virtus: his nil me dotibus orbat.

L

K.

The Hymn of Arion.

AIL, Neptune, greatest of the gods,
Thou ruler of the salt sea floods:

Thou with the deep and dark-green hair,
That dost the golden trident bear:
Thou that with either arm outspread
Embosomest the earth we tread:

Thine are the beasts with fins and scales
That, round thy chariot, as it sails,
Plunging and tumbling, fast and free,
All reckless follow o'er the sea.
Thine are the gentle dolphin throng,
That love and listen to the song;
With whom the sister Nereids stray,
And in their crystal caverns play.
They bore me well to Pelops' isle,
And Sparta's rocky mountain-pile;
And through the deep Sicilian sea
The briny champain ploughed for me,
When wicked men had cast me o'er
Our vessel's side into the roar
Of clashing waters, and a grave
Yawned for me in the purple wave.

C. MERIVALE (from the Greek).

When unadorned, adorned the most.

Y love in her attire doth show her wit,
It doth so well become her;

For every season she hath dressings fit,
For winter, spring, and summer.

No beauty she doth miss

When all her robes are on;

But beauty's self she is

When all her robes are gone.

HERRICK.

Hymnus Arionius.

IVE deum coetus inter validissime, salsi
Rector have, Neptune, profundi,

Qvi glomeras viridi gemmantes luce capillos, Auratoqve tridente coerces

Oceani spatia, et palmis utrimqve reductis

Terrarum complecteris orbem.

Sunt tua qvae sqvamis pinnarumqve horrida vallo
Monstra ruunt titubantqve per aeqvor

Pone tuos currus, rapidisqve hinc inde choreis
Plebs stipant temeraria regem.

Et tibi mitis adest delphinum turba, Camenae
Carmina qvae cupida bibit aure;

Qvacum Nereides gaudent errare sorores
Et vitreis saltare sub antris.

Litora me Pelopis Spartaeqve ad saxa tulerunt
Et Siculos impune per aestus,

Tempore qvo rabidi media inter proelia ponti

Praecipitem de puppe virorum

Gens dederat scelerata, mihiqve hiscebat in undis
Purpureis immane sepulcrum.

K.

Mille habet ornatus, mille decenter habet.

EGLE nostra sapit: sapientem comprobat illa

Tam bene commendans vestis herile decus. Ver sit an aestivum tempus, sit bruma, diei Cuiqve suos comptus convenienter habet. Nullam veste nitens venerem desiderat Aegle, Veste tamen posita fit, reor, ipsa Venus.

G. P.

The Chase.

OW my brave youths,

Now give a loose to the clean generous steed,
Flourish the whip, nor spare the galling spur,
But in the madness of delight forget

Your fears. Far o'er the rocky hills we range,
And dangerous our course; but in the brave
True courage never fails. In vain the stream
In foaming eddies whirls: in vain the ditch,
Wide gaping, threatens death. The craggy steep,
Where the poor dizzy shepherd crawls with care,
And clings to every twig, gives us no pain;
But down we sweep, as stoops the falcon bold

To pounce his prey. Then up the opponent hill,

By the swift motion slung, we mount aloft:
So ships in winter seas now sliding sink
Adown the steepy wave, then, tossed on high,
Ride on the billows, and defy the storm.

What lengths we pass! Where will the wandering chase
Lead us bewildered? Smooth as swallows skim
The new-shorn mead, and far more swift, we fly.
See my brave pack: now to the head they press,
Jostling in close array, then more diffuse
Obliquely wheel, while from their opening mouths
The vollied thunder breaks. So when the cranes
Their annual voyage steer, with wanton wing
Their figure oft they change, and their loud clang
From cloud to cloud rebounds.

SOMERVILLE.

The Key.

Willst du dich selber erkennen, so sich wie die andern es treiben : Willst du die andern verstehn, blick in dein eigenes Herz.

SCHILLER.

« PreviousContinue »