Page images
PDF
EPUB

Et, Minus hinc, aiunt, Pater, anges : vescere nobis ;
Qvi miseram hanc nobis carnem induit, exuat idem.
Tum tranqvillus eram ; neqve enim exstimulare volebam
Gnatorum curas ; cunctisqve tacentibus ibat
Ille dies alterqve: a qvid non, dura, dehiscis,
Terra, mihi? Post lux ubi qvarta induxerat ortus,
Proiecit sese ante pedes Geta corpore prono,
O pater, exclamans, Qvid opem mi ferre recusas ?
Sic moritur ; qvalemqve vides me, tres ego vidi
Nunc hunc nunc illum procumbere singillatim
Ante iubar sextum, post qvintam lampada solis.
Tum palpare manu iam caecus corpora cuiqve,
Tresqve accire dies perstabam morte iacentes :
Plus tandem potuit luctu ieiuna cupido.

[ocr errors][merged small]

'Από βαλβίδων τοιόνδ' έλαχεν
δρόμον 'Αλκείδας, αταλάς άβας
ταχύ τέρμανύσας" ήν δ' άρ' ο μέλλων
θεός εξ αρχάς κρείσσον τι βροτού
τί γάρ, όντινα πημεπιμαστίδιον
μόχθοι τ' ελόχων χω κότος “Ήρας:
και νιν Μοίραις πρώτ' αντίπαλος

σπάργαν' εδέρχθη
νεαρών νεαραϊς σύριγμόφεων
χερσί δαμάζονθ' ώδε νεογνός
δείξας θεός ών, ώδ' υψίβατον
Ζηνός προσέβα χρόνιος θάκη

ώδ' ο πόνος του λήμα καταίσαν μέγ ελέγχει.

R. S.

He who hath bent him o'er the Dead.

MF I had thought thou couldst have died,

I might not weep for thee;
But I forgot, when by thy side,
That thou couldst mortal be ;
It never through my mind had passed,

The time would e'er be o'er,-
That I on thee should look

my

last, And thou shouldst smile no more. And still

upon

that face I look,
And think 'twill smile again ;
And still the thought I will not brook,

That I must look in vain ;
But, when I speak, thou dost not say

What thou ne'er left'st unsaid ;
And now I feel, as well I may,

Sweet Mary, thou art dead.
If thou wouldst stay, e'en as thou art,
All cold and all

serene,
I still might press thy silent heart,

And where thy smiles have been ; While e'en thy chill bleak corse I have,

Thou seemest still mine own;
But there~ I lay thee in the grave,

And now I am alone.
I do not think, where'er thou art,

Thou hast forgotten me;
And I perhaps may soothe this heart

In thinking still of thee:
Yet there was round thee such a dawn'

Of light ne'er seen before,
As Fancy never could have drawn,

And never can restore.

V

WOLFE.

Mutum nequidquam alloquimur Cinerem.

[ocr errors]

I mihi visa fores nigris obnoxia fatis,

Non irent lacrimae, te moriente, meae :

Sed vitae tu viva mihi pars tanta fuisti, Haud umquam subiit te qvoqve posse mori. Haud ita credideram celeri mea currere lapsu

Gaudia, et invisum sic properare diem,
Cum mihi subridens langventibus ultima labris

Effugeres oculos tempus in omne meos.
Et vel adhuc vultu vultus meus haeret in isto,

Sperat adhuc risus sollicitatqve novos :
Spes ea sit fallax, oblector imagine vana,

Inqve meam poenam credulus esse volo. Sed, qvam multa loqvor, nil reddis multa loqventi,

Qvod numquam fueras sueta silere, siles, Iamqve ego, iam serus fateor, suavissima rerum,

Victima non dubiae mortis, Elissa, iaces. Sicut es, o si nunc mecum tranqvilla maneres,

Imperturbatis frigida forma genis, Pectora complexu possem vel muta fovere,

Qvemqve tui risus deseruere locum. Dum superest etiam gelidum sine mente cadaver,

Restat adhuc aliqvid qvod rear esse meum ; Restat adhuc: sed te nigra deponimus urna,

Iamqve ego iam vacuo solus in orbe moror. Qvidqvid agit tua mens, tractu quocumqve vagatur,

Immemorem credo non tamen esse mei. Forsitan et longi qvaerens solacia luctus

Mens mea reddiderit te mihi, qvalis eras. Frustra: talis erat circum te luminis aura,

Qvale prius nullo fulsit ab ore iubar, Qvale vagae numqvam felix sollertia mentis

Fingere nec potuit nec reparare valet.

K.

The Standard of the Bund
Presented to the Tyrolese Riflemen in the Schützenfest at

Francfurt-am-Mein, July 1862.
LOVELIEST land of Teuton name,

Thou mountainous Tyrol,
How warmly glows with love of thee
The Teuton marksman's soul !
I greet thee as mine own to-day;
Thy soil is Teuton and thy lay:

And in dark times of yore

Thy heart was Teuton to the core.
O darling child of Teuton race,

My brother of Tyrol,
How proudly o'er thy noble ranks

Our Teuton glances roll !
Yon eagle floating o'er thy head
With blood of ancient foes is red:

Behind the Frenchman's flight

Thy banner blazed with baleful light. O dear, dear son of Teuton sires,

My heart thy presence hails :
Take back this loving brother-kiss

To Tyrol's hills and vales :
Show her yon band of dark-red gold,
And say—The flag this day unrolled,

For ever may it wave,
A lodestar to the free and brave.

8. A. (from the GERMAN).

Perjured Fidelity.
LOVED thee beautiful and kind,

And plighted an eternal vow :
So altered are thy face and mind,

'Twere perjury to love thee now.

LORD NUGENT.

Rusticorum mascula Militum Proles.
HAETIA, Teutonicae regio pulcherrima gentis,

Rhaetia, centenis conspicienda iugis,
Ut pedes, exercens sese ad certamina Martis,

Teutonicus magno fervet amore tui !
Scilicet hac nostram gaudens te luce saluto ;

Pascua nostra colis, carmina nostra canis ;
Rebus et in dubiis olim tu nostra fuisti,
Tu
pro

Teutonico foedere certa mori.
O qvo Teutonicae matri nil carius usqvam,

Rhaete, mihi fratris nomine dignus ades.
Ut tua gratantes nunc agmina cernimus, ut nos

Iungimur ordinibus confluiniusqve tuis !
En ubi, caeruleo qvod pandis in aethere signum,

Ales ab antiqvo regius hoste rubet :
Fulmineis hoc qvippe minis Insigne secutum,

Cum trepida cessit Gallia victa fuga.
Salve, Teutonicae stirpis dulcissima proles,

Hospes ut hac gratus tu mihi luce venis !
Haec refer ad valles patrias et Rhaetica saxa

Qvae tibi non fallax oscula iungit amor:
Monstra fasciolam rutili, qva cingeris, auri,

Et memor has fidi pectoris adde preces :
Qvod dedit hic Insigne dies, ad bella per aevum

Instruat audentes, libera corda, viros.

K

Periura Fides,

LAMMA mihi qvondam tu, pulchra et blanda,

fuisti,

Et fore iuravi me sine fine tuum. Nunc alia est facies et mens tibi: perfidus essem,

Periurus, si tu nunc mea flamma fores.

K.

U

« PreviousContinue »