« PreviousContinue »
31 The glorious Majefty of the Lord shall endure for ever the Lord fhall rejoyce in his works.
32 The earth fhall tremble at the look of him if he do but touch the hills, they fhall fimoke.
33 I will fing unto the Lord as long as I live: I will praife my God while I have my being.
34 And fo fhall my words please him: my joy fhall be in the Lord.
35 As for finners, they fhall be confumed out of the earth, and the ungodly fhall come to an end: praife thou the Lord, O my foul, praise the Lord.
Confitemini Domino. Pfal. 105.
Give thanks unto the Lord, and call upon his
2 O let your fongs be of him, and praise him: and let your talking be of all his wondrous works.
3 Rejoyce in his holy Name: let the heart of them rejoyce that feek the Lord.
4 Seek the Lord and his ftrength: feek his face ever
5 Remember the marvellous works that he hath done: his wonders, and the judgments of his mouth;
60 ye feed of Abraham his fervant: ye children of Jacob his chofen.
7 He is the Lord our God: his judgments are in all the world.
8 He hath been always mindful of his covenant and mife: that he made to a thoufand generations;
9 Even the covenant that he made with Abraham: and the oath that he fware unto Ifaac;
10 And appointed the fame unto Jacob for a law: and to Ifrael for an everlasting teftament,
11 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan : the lot of your inheritance.
12 When there were yet but a few of them: and they ftrangers in the land;
13 What time as they went from one nation to another: from one kingdom to another people;
14 He fuffered no man to do them wrong: but reproved even kings for their fakes.
15 Touch not mine anointed: and do my prophets no harm.
16 Moreover he called for a dearth upon the land: and deftroyed all the provision of bread.
17 But he had fent a man before them: even Jofeph, who was fold to be a bond-fervant;
18 Whofe feet they hurt in the ftocks: the iron entred into his foul;
19 Until the time came that his caufe was known: the word of the Lord tried him.
20 The king fent, and delivered him: the prince of the people let him go free.
21 He made him lord alfo of his house: and ruler of all his fubftance.
22 That he might inform his princes after his will: and teach his fenatours wisdom.
123 Ifrael alfo came into Egypt: and Jacob was a ftranger in the land of Ham.
24 And he increased his people exceedingly : and made them stronger then their enemies;
25 Whofe heart turned fo, that they hated his people: and dealt untruly with his fervants.
26 Then fent he Mofes his fervant: and Aaron whom he had chofen.
27 And thefe fhewed his tokens among them: and wonders in the land of Ham.
28 He fent darkness, and it was dark: and they were not obedient unto his word.
29 He turned their waters into blood: and flew their fifh. 30 Their land brought forth frogs: yea, even in their ings chamber.
31 He fpake the word, and there came all manner of flies: and lice in all their quarters.
32 He gave them hailstones for rain: and flames of fire in their land.
33 He fimote their vines alfo and fig-trees: and deftroyed the trees that were in their coafts.
34 He fpake the word, and the grafhoppers came, and caterpillers innumerable: and did eat up all the grafs in their land, and devoured the fruit of their ground.
35 He fmote all the firft-born in their land: even the chief of all their strength.
36 He brought them forth alfo with filver and gold: there was not one feeble perfon among their tribes.
37 Egypt was glad at their departing: for they were afraid of them.
38 He spread out a cloud to be a covering and fire to give light in the night-feafon.
39 At their defire he brought quails: and he filled them with the bread of heaven,
40 He opened the rock of ftone, and the waters flowed out: fo that rivers ran in the dry places.
41 For why? he remembred his holy promife: and Abraham his fervant.
42 And he brought forth his people with joy and his chofen with gladness;
43 And gave them the lands of the heathen: and they took the labours of the people in possession;
44. That they might keep his ftatutes: and obferve his laws.
Confitemini Domino. Pfal. 106.
Give thanks unto the Lord, for he is gracious and his mercy endureth for ever.
2 Who can exprefs the noble acts of the Lord: or fhew forth all his praife?
3 Bleffed are they that alway keep judgment: and do' righteoufnefs.
4 Remember me, O Lord, according to the favour that thou bearest unto thy people: O vifit me with thy falvation.
5 That I may fee the felicity of thy chofen: and rejoyce in the gladnefs of thy people, and give thanks with thine inheritance.
6 We have finned with our fathers: we have done amifs, and dealt wickedly.
7 Our fathers regarded not thy wonders in Egypt, neither kept they thy great goodness in remembrance: but were disobedient at the fea, even at the Red fea.
8 Nevertheless he helped them for his Names fake: that he might make his power to be known.
9 He rebuked the Red fea alfo, and it was dried up: fo he led them through the deep, as through a wildernefs.
10 And he faved them from the adverfaries hand: and delivered them from the hand of the enemy.
11 As for thofe that troubled them, the waters overwhelmed them: there was not one of them left.
12 Then believed they his words: & fang praife unto him. 13 But within a while they forgat his works: and would not abide his counfel
14 But luft came upon them in the wilderness: and they tempted God in the defert.
15 And he gave them their defire: and fent leannefs withall into their foul.
16 They angred Mofes alfo in the tents: and Aaron the faint of the Lord.
17 So the earth opened, and fwallowed up Dathan: and covered the congregation of Abiram.
18 And the fire was kindled in their company: the flame burnt up the ungodly.
19 They made a calf in Horeb: and worshipped the molten image.
20. Thus they turned their glory: into the fimilitude a calf that eateth hay.
21 And they forgat God their Saviour: who had done fo great things in Egypt;
22 Wondrous works in the land of Ham: and fearful things by the Red fea.
23 So he faid he would have deftroyed them, had not Mofes his chofen ftood before him in the gap: to turn away his wrathful indignation, left he should destroy them.
24 Yea, they thought fcorn of that pleasant land: and gave no credence unto his word.
25 But murmured in their tents: and hearkened not unto the voice of the Lord.
26 Then lift he up his hand against them: to overthrow them in the wilderness,
27 To caft out their feed among the nations: and to fcatter them in the lands.
28 They joyned themselves unto Baal-peor and ate the offerings of the dead.
29 Thus they provoked him to anger with their own inventions: and the plague was great among them.
30 Then ftood up Phinees and prayed: and fo the plague ceafed.
31 And that was counted unto him for righteousness: among all pofterities for evermore.
32 They angred him alfo at the waters of ftrife: fo that he punifhed Mofes for their fakes,
33 Because they provoked his fpirit: fo that he fpake unadvifedly with his lips.
34 Neither destroyed they the heathen: as the Lord commanded them;
35 But were mingled among the heathen: and learned their works.
36 Infomuch that they worshipped their idols, which turned to their own decay: yea, they offered their fons and their daughters unto devils,
37 And fhed innocent blood, even the blood of their fons and of their daughters: whom they offered unto