Page images

diflemble nor cloke them before the face of Almighty God our heavenly Father,but confefs them with an humble, lowly,penitent, and obedient heart, to the end that we may obtain forgiveness of the fame by his infinite goodness and mercy. And although we ought at all times humbly to acknowledge our fins before God, ye ought we most chiefly fo to do, when we affemble and meet together, to render thanks for the great benefits that we have received at his hands, to fet forth his moft worthy praife, to hear his most holy word, and to ask thofe things which are requifite and neceffary, as well for the body as the foul. Wherefore I pray and befeech you as many as are here prefent to accompany me with a pure heart and humble voice unto the throne of the heavenly grace, faying after me.

A general Confeffion to be faid of the whole Congregation after the Minifter, all kneeling.

[ocr errors]

Lmighty and moft merciful Father; We have er red and strayed from thy ways like loft fheep. W have followed too much the devices and defires of ou own hearts. We have offended against thy holy laws We have left undone thofe things which we ought t have done; And we have done thofe things which w ought not to have done; And there is no health in u But thou, O Lord,have mercy upon us, miferable offer ders-Spare thou them, O God,which confefs their fault Reftore thou then that are penitent; According to th promifes declared unto mankind in Chrift Jefu o Lord. And grant, O moft merciful Father, for his fake that we may hereafter live a godly, righteous, and fo ber life, To the glory of thy holy name. Amen.

The Abfolution or Remiffion of fins, to be pronounced the Prieft alone ftanding; the people still kneeling.

Lmighty God,the Father of our Lord Jefus Chrif who defreth not the death of a finner, but rathe that he may turn from his wickedness and live; an hath given power and commandment to his Ministers


declare and pronounce to his people being penitent the abfolution and remiffion of their fins: He pardonheth and abfolveth all them that truly repent, and unfeignedly believe his holy gofpel. Wherefore let us be feech him to grant us true repentance,and his holy Spirit,that thofe things may please him which we do at this prefent,and that the reft of our life hereafter may be pure and holy, fo that at the last we may come to his eternal joy, through Jefus Christ our Lord. Amen.

Then the Minister shall kneel and fay the Lords Prayer W the people alfo kneeling, and repeating it with him.

Ο Ur Father, which art in heaven; Hallowed be thy Name. Thy Kingdom come. Thy will be done in WI earth, As it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trefpaffes, As we forgive them that trefpafs againft us. And lead us not into temptation; But deliver us from evil. For thine is the kingdom, eAnd the power, And the glory, for ever and ever, Amen.

[ocr errors]
[ocr errors]

g Then likewife he shall fay,

O Lord, open thou our lips.

a Anfw. And our mouth fhall fhew forth thy praife. Prieft. O God, make speed to fave us.

1 Anfi. O Lord, make hafte to help us.

[ocr errors]




Here allftanding up, the Priest fhall fay, Glory be to the Father, and to the Son: and to the holy Ghoft;

Anfw. As it was in the beginning, is now, and ever hall be: world without end. Amen.

Prieft. Praise ye the Lord.

Anfw. The Lords name be praised.

Then fhall be faia or fung the Pfalms in order as they are appointed. Then a Leffon of the Old Teftament, as is pointed: And after that, Magnificat (or the song of the blessed Virgin Mary) in English, as hr followeth.




Magnificat. S. Luke 1.46.

Y foul doth magnifie the Lord: and my Spirit hath rejoyced in God my Saviour.


For he hath regarded: the lowlinefs of his hand maiden.

For behold, from henceforth: all generations fhal call me bleffed.

For he that is mighty hath magnified me and holy his Name.

And his mercy is on them that fear him: throughou all generations.

He hath fhewed ftrength with his arm: he hath fcat tered the proud in the imagination of their hearts. He hath put down the mighty from their feat and hath exalted the humble and meek.

He hath filled the hungry with good things: and the rich he hath fent empty away.

He remembring his mercy, hath holpen his fervan Ifrael as he promised to our forefathers, Abraham and his feed for ever.

Glory be to the Father, and to the Son: and to th holy Ghoft ;

As it was in the beginning, is now, and ever shall be world without end. Amen.

Or elfe this Pfalm,except it be on the nineteenth day of the month,when it is read in the ordinary courfe of the Pfalms Cantate domino. Pfal. 98.

[ocr errors]

Sing unto the Lord a new fong: for he hath don marvellous things.

With his own right hand, and with his holy arm: hat he gotten himself the victory.

The Lord declared his falvation: his righteoufnel hath he openly fhewed in the fight of the heathen.

He hath remembred his mercy and truth toward the houfe of Ifrael: and all the ends of the world have feel the falvation of our God.

Shew your felves joyful unto the Lord, all ye lands fing, rejoyce and give thanks.

Praife the Lord upon the harp: fing to the harp wit pfalm of thanksgiving..

With trumpets alfo and fhawms; O fhew your felves joyful before the Lord the king.

Let the fea make a noife, and all that therein is: the round world, and they that dwell therein.

Let the floods clap their hands, and let the hills be joyful together before the Lord: for he cometh to judge the earth.

With rightec ufnefs fhall he judge the world: and the people with equity.

Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Ghoft;

As it was in the beginning, is now, and ever fhall be: world without end. Amen.

Then a Leffon of the New Testament, as it is appointed: An after that, Nunc dimittis, (or the Song of Simeon) in English, as followeth.

Nunc dimittis. S. Luke 2.29.

Lord, now lettet thou thy fervant depart in peace: For mine eyes have feen: thy falvation,

Which thou haft prepared: before the face of all people,

To be a light to lighten the gentiles: and to be the glory of thy people Ifrael.

Glory be to the Father, and to the Son: and to the Holy Ghoft; ;

As it was in the beginning, is now, and ever shall be: world without end. Amen.

Or etfe this Pfalm; Except it be on the twelfth day of the Month.
Deus mifereatur. Pfal.67.


o us.

Od be merciful unto us, and blefs us: and fhew us

That thy way may be known upon earth: thy faving health among all nations.

Let the people praise thee, O God: yea, let all the cople praife thee.

Olet the nations rejoyce and be glad: for thou fhalt

judge the folk righteoufly,and govern the nations upon


Let the people praise thee, O God: let all the people praife thee.

Then shall the earth bring forth her increase: and God, even our own God fhall give us his bleffing.

God fhall blefs us: and all the ends of the world fhall fear him.

Glory be to the Father, and to the Son: and to the holy Ghoft;

As it was in the beginning, is now,and ever shall be: world without end. Amen.

Then fhall be faid or fung the Apostles Creed by the Minifter and the People standing.

Believe in God the Father Almighty,Maker of heaven and earth:

And in Jefus Christ his only Son our Lord,Who was conceived by the holy Ghoft, Born of the Virgin Mary, fuffered under Pontius Pilate, VVas crucified, dead and buried,He defcended into hell; The third day he rofe again from the dead, He afcended into heaven, And fitteth on the right hand of God the Father Almighty; From thence he fhall come to judge the quick and the dead.

I believe in the holy Ghoft; The holy Catholick Church; The Communion of Saints; The forgiveness of fins; The refurrection of the body, And the life everlasting. Amen.

And after that, these Prayers following, all devoutly kneeling, the Minister first pronouncing with a loud voice,

The Lord be with you.

Anfwer. And with thy Spirit.

Minifter, Let us pray.

Lord, have mercy upon us. Chrift, have mercy upon us. ord, have mercy upon us.

[ocr errors]
« PreviousContinue »