Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]

۱۴

IV

شما استدعا

*

و از اهل نرکس آنکسانی که در خداوندند سلام رسانید * طرفینه و طرف وسه را که در امر خداوند زحمت می کشند سلام بکوشید و پرسس محبوب را که در امر خداوند بسیار مشقت کشید سلام رسانید * وروفس را که در خداوند بر گزیده شده است و مادر او و مادر مرا سلام رسانید . واسنکرطس وفلاكون و هرماس وبطر باس ١٥ و هرمیس و برادرانی را که با ایشانه سلام برسانید * وفلکس و بولیه و نیروس و خواهرش را والمسپاس و تمامی مقدسانی را که با ۱۶ ایشانند سلام برسانید * دیکدیگر را ببوسه مقدسانه سلام نماید و کلیسیاهای مسیح شمارا سلام می نمایید " وای برادران من از می نمایم له که با خبر باشید از آنانی که جدائیها و ایزا با را خلاف اعتقادی که شما آموخته اید عمل نمایند و از آنها اعراض ۱۸ نمایید زیرا که برا که چنین کسان خدارند ما عیسی مسیح را بنده کسی نمی نمایند بلکه شکم خود را می پرستند و بیکلام محبت آمیز شیرین دلهای ۱۹ ساوه کانرا میربانید * و مطیع بودن شما بهمکی رسیده است پس خوشوقت میباشم دربارۀ شما و میخواهم که شما در نیکوئیها عاقل باشید دور بدیها ساده و خدائی که اصل آرامسه شیطان را بزودی در زیر قدمهای شما خواهد مالید و توفیق خداوند ما عیسی مسیح با شما بار آمین * تیمونیوس رفیق من در هر امر ولوكيوس و باسون و سوسيطر خویشان من سلام شما را میرسانند ١٣ ٠ ومن كاتب حروف ترتيوس در خداوند سلام میگویم * وكابوس که مرا و تام کلیسیا را مهاندار است شما را سلام میرساند ۲ و آراستس کلانتر شهر و کوارطس برادر شما را سلام میرسانند که

[ocr errors]

M

*

[ocr errors]

با همه شما با و آمین * پس آنکسی را

توفیق خداوند ما عیسی مسیح . که قادر است که شما را استوار نماید بر

مزوة من

الأيام

وندای بعیسی مسیح موافق اظهار آن سری که از قدیم ا ۲۰ مستتر بود * والحال آشکارا کردیده است و بوساطت رسایل انبیا و حکم خدای لم یزل از برای اطاعت بایمان بر همکی قبایل هویدا شده است . آن خدای وحید حکیم را بوساطت عیسی

۲۷

مسیح تا باید جلال با و آمین

*

نامه پولس حواری باهل قرننس

باب اول

پولس حواری خوانده شده عیسی مسیح بمشيت خدا با سوستنیس بر اور " بکلیسیایی خدا که در قرنتش است بمنتزبان در مسیح عیسی و مقدسان خوانده شده با همگی آنانی که در هر جا اسم خداوند ما عیسی مسیح که هم خداوند ایشانست و هم ما را میخواهد که خداوند بر شما باد

*

توفیق و آرام از جانب پدر ما خدا و عیسی مسبا مسیح اما بعد پیوسته شکر مینمایم خدای خود را در باره شما بجهت توفیق در مسیح عیسی عیسی بشما داده شده است زیرا که در هر چیز در دی مستغنی شده اید از کمال بیان و کمال و 4 که شهادت مسیح در نرو شما ثابت شده است . نهجی که

خدا که

علم * بنوعي

Λ

شما در هیچ انتظار می

كشيد

ور

کرامت قاصر نیستید و ظهور خداوند ما عیسی مسیح را * داوست که شما را تا بانجام بر قرار خواهد ساخت تا آنکه شما در روز خداوند ما عیسی مسیح سرافکنده نباشید ۹ " امین است آن خدائی که ازو طلب کرده شدید تا که ۱۰ پسرش عیسی مسیح خداوند ما شریک باشید و من ای برادران از شما بجهت خاطر خداوند ما عیسی مسیح استدعا مینمائیم که شما بتمامی در قول متفق باشید و جدائی در میان شما راه نیابد بلکه بیک قصد و یک مقصور باهم پیوسته باشید ، زیرا که از اهل کلوئی خبر بمن رسیده است درباره شما ای برادران که نزاعها در شما میباشد * غرض اینست که هر یکی از شما میگوید من زان پولسم ومن زان ایلوس ومن زان كيفاس

میان

که

مسیح منقسم .

۱۳ ومن زان مسیح آیا مسیج ۱۲ راه شما مصلوب یا شکر می کنم که هیچیک از

[ocr errors]

14

IV

*

پولس

شد

یا آنکه پولس در

یافتید * خدا را مگر کرسپس

که هیچیک از شما را غسل ندارم مکر کرده

دور

و کابوس را " مبادا که کسی بگوید من باسم ـ تعمیر دادم ۱۶ " و خاندان استیفانرا نیز تعمیر دادم و دیگر یاد ندارم که کسی دیگر را ۱۷ تعمید داده باشم، زیرا که مسیح نفرستاد مرا تا که تعمید و هم بلکه ا تا مزوده را رسانیده باشم و آن نه بسحر بیانست که مبادا صلیب ۱۸ مسیح عبت شور * زیرا که ذکر صلیب در نزو هالکان حماقتست 19 ونزو ما نجات یافتگان قدرت خداست زیرا که نوشته شده حکمت حکما را و باطل میسازم فهم كاتب و کجاست

۲۰ است که

تباه میکنی

[ocr errors]

ارباب فهم را

و کجاست كاتب

[ocr errors]

*

حکمت خدا جهان

[ocr errors]

*

مباحثه کننده این جهان آیا که خدا حکمت این دنیا را نکرده است * زیرا که چون بسبب خود خدا را نشتاخت رای خدا چنین قرار گرفت که بوسیله مهمل ۲۳ قول منادی ایمان داران را برباند هرچند یهود متشخص آیت ۲۳ و یونانیان جویان حکمت اند ، لیکن ما ندا میکنیم بمسیح مصلوب که او یهود را سنگ مصادم و یونانیان را مهمل انست و آنهائی را که خوانده شده اند چه از یهودیان و چه از یونانیان مسیح قدرت خدا و حکمت خداست زیرا که آنچه از خدا احمق است از مردم عاقل تر است و آنچه از خدا ضعیف است از ۲۶ مروم قومی تراست دیکر ای برادران شما اهل دعوت خود را ملاحظه نمائید که حکماء جسمانی بسیار نیستند و در رکان بسیار ۲۷ نیستند و شرفا بسیار نیستند بلکه خدا ابلهان چند از جهان را برگزیده است تا آنکه حکیمان را شرمنده سازد و تنی چند از ضعیفان عالم را برگزیده است تا که قوبها را خجل سازد ۲۸ * و پست ترین چیزهای دنیا و چیزهای نا چیزهای غیر موجود را خدا ۲۹ برگزیده است تا آنکه چیزهای موجود را معدوم کرواند " و تا آنکه ۳۰ هیچ بشری در حضور او فخر نه نماید " لیکن شما از او در مسیح عیسی هستید که او از خدا حکمت و عدالت و تقدس و استخلاص شده ۳۱ اسبت برای ما * تا آنکه بحسب آنچه نوشته شده است که فخر کند بخداوند فخر کند

*

*

باب دویم

*

۱ و من ای برادران چون بنزو شما آمدم نیامدم با فضیات کلام

و حکمت بلکه تا شمارا از اعلام خدا آگاه سازم . زیرا که عزم . که عزم من

[ocr errors]

چنین بود که چیزی ندانم در

شما جز عيسى

و همانرا

حکمت

مصلوب " ومن در ضعف و ترس و لرزش بسیار نزو شما می وكلام من ونداي من بسخنان دل پسند

بودم

*

اشخاص کامل بحکمت تکلم مینمائیم.

نا بود می

*

ه انسانی نبود بلکه بیریان و تأثیر روح بود تا که نباشد ایمان شما حکمت انسانی بلکه در قدرت خدائی باشد * لیکن نرو اما نه حکمت اینجهان و نه کردند بلکہ محکمہ حکمت فضلای اینجهان خدائی مرموزا تکلم میمانیم. حکمت نهان را که خدا بیش از عوالم بجهت جلال ما مقدر کروه بود و آنرا هیچکس از پیشوایان این جهان ندانستند زیرا که اگر دانستندی خداوند جلال را ۹ مصلوب نساختندی * لیکن آنچنان که نوشته شده است که چشمی ندیده است و کوشی نه شنیده است و بخاطری خطور نکروه است آنچیز بائی را که خدا بجهت محبان خود مهیا ساخته است " لیکن خدا بروح خود بر ما کشف نموده است زیرا که رح همه چیز با را تحقیق می نماید بلکه مواضع عمیق خدا را نیز بشركه وليست از بشر که چیزهای بشریرا درک کند مگر روح .

[ocr errors]

[ocr errors]

در ویست بهمین وضع امور خدائی را هیچ کس درک نتواند

*

کرد جز روح خدا " و ما نیافته ایم روح و نیائی را بلکه روح خدائی را تا یک نمائیم آن چیزهائی را که خدا با عطا نموده است * وبان حکمت مینمائیم نه بکلام پرداخته انسانی بلکه بآن کلام آموزو و مقابله میمانیم روحا نیا ترا با روحانیات

پیزیا تکلّم مینمائیم

روح

القدس

« PreviousContinue »