The Text of the English Bible as Now Printed by the Universities Considered with Reference to a Report by a Sub-committee of Dissenting Ministers |
From inside the book
Results 1-5 of 23
Page 12
... ordinary character . With what success this was done , will in part be ascertained from an examination of the instances , selected from Modern Copies , to which the attention of the Sub - Committee has been directed , and on which they ...
... ordinary character . With what success this was done , will in part be ascertained from an examination of the instances , selected from Modern Copies , to which the attention of the Sub - Committee has been directed , and on which they ...
Page 13
... ordinary character .... Now , the Hebrew word trans- lated " dry land " is derived from a root signifying " to be dry ; " and itself signifies " the dry . " This is the meaning assigned to it by the Antient Versions . the Septuagint ...
... ordinary character .... Now , the Hebrew word trans- lated " dry land " is derived from a root signifying " to be dry ; " and itself signifies " the dry . " This is the meaning assigned to it by the Antient Versions . the Septuagint ...
Page 20
... ordinary character - the word , in Ains- worth and in the modern copies , being in Italics . JUDG . viii . 13. " Returned - before the sun was up . ” In this passage , the literal rendering seems to be " earlier than the rising of the ...
... ordinary character - the word , in Ains- worth and in the modern copies , being in Italics . JUDG . viii . 13. " Returned - before the sun was up . ” In this passage , the literal rendering seems to be " earlier than the rising of the ...
Page 25
... ordinary character , on account of its having a word ( avτwv ) corresponding to it in the Greek . It is observable that Beza translates the pas- sage in St Matthew , " omissis retibus ; " and the pas- sage in St Mark , " omissis retibus ...
... ordinary character , on account of its having a word ( avτwv ) corresponding to it in the Greek . It is observable that Beza translates the pas- sage in St Matthew , " omissis retibus ; " and the pas- sage in St Mark , " omissis retibus ...
Page 27
... ordinary character . I observe , however , that the rendering of πapadovvaι ToV Toloûtov , 1 Cor . v . 5. is thus printed in the Old Edition : " To deliver such a one : " - where the Italics are scarcely defensible . In the modern ...
... ordinary character . I observe , however , that the rendering of πapadovvaι ToV Toloûtov , 1 Cor . v . 5. is thus printed in the Old Edition : " To deliver such a one : " - where the Italics are scarcely defensible . In the modern ...
Common terms and phrases
according adduced adopted Ainsworth Antient appear Arias Montanus Authorized Version Beza Bishop of London bound in cloth Cambridge Charles James Blomfield Christ clause Deut Dr Geddes Dr Symonds draw back edition of 1638 ellipsis ENGRAVINGS expression father FRENCH POETRY Geneva Bible give Gospel Greek hath Hebrew instances introduced Isai Jesus JOHN judgement language Lawrence Tomson learned lettered live by faith Lord Bishop margin Matt meaning mode of printing modern editions object observed Octavo Old Testament ordinary character Original passage present Price printed in Italics Pronoun published quæ Rector reference regard to Italics remarks rendered Right Rev ROYAL ASIATIC SOCIETY Sacred Scripture sentence Septuagint shew Sub-Committee supplementary words supplied Text thee things THOMAS TURTON thou tion Translators University of Cambridge Various Readings verse viii Volume words in Italics δὲ εἰς καὶ μὴ οὐκ τὸ τὸν