| Elias Smith - Hymns, English - 1810 - 196 pages
...whom my hopes of heaven depend No ; when I blush be this my shame, That I no more revere his name. 5 Asham'd of Jesus ! Yes I may, When I've no guilt to wash away, No tears to wipe, no good to crave, No fears to quell, no soul to save. 6 'Till then—nor is my boasting... | |
| Abel Morgan Sarjent - Hymns, English - 1814 - 236 pages
...dear fi On whom my hopes of Iieav'nI No ; when I blush — be this my That 1 no more revere his nami 5 Asham'd of Jesus ! Yes, I may When I've no guilt to wash aws No tear to wipe, no good to era No fear to quell, no soul to sav< 6 'Till then— nor is my boasting... | |
| Reformed Church in America, John Henry Livingston - Bible - 1814 - 696 pages
...whom my hopes of heav'n depend! No ! when I blush, be this my shame, That I no more revere his name. 5 Asham'd of Jesus !—yes I may— When I've no guilt to wash away— No tear to wipe—no good to crave— No fear to quell—no soul to save. 6 Till then—nor is my boasting vain—... | |
| John Dobell - Hymns, English - 1815 - 560 pages
...this my shame, That I no more revere his name. 6 Asham'd of Jesus ! yes, I may When I've no crimes to wash away; No tear to wipe, no good to crave, No fear to quell, no soul to save. 1 Till then, (nor is my boasting vain,) Till then I boast a Saviour... | |
| Anne Tuke Alexander - 1819 - 116 pages
...of noim ; 'Tis midnight wjth my soul, till He, Bright morning star, bid darkness flee. * . Ashamed of Jesus ! yes, I may, When I've no guilt to wash away ; • No tear to wipe, no joy to crave, No fears to quell, no soul to save. Till then—nor is my boasting vain— Till then... | |
| Robert May - 1819 - 400 pages
...Ashamed of Jesus ! " Ashamed of Jejus, yes, you may, " When you 've no guilt to wash away, " No tears to wipe, no good to crave, " No fears to quell, no soul to tave." Gregg. TheTheLord will bring to nought the wisdom of the wise, and the understanding of the... | |
| Hymns, English - 1820 - 280 pages
...my hopes of heav'n depend ! No; when I blush—be this my shame, That I no more revere his name. 5 Asham'd of Jesus ! yes, I may, When I've no guilt to wash away; No tear to wipe—no good to crave— No fears to quell—no soul to save ! 6 Till then, nor is my boasting vain,... | |
| Isaac Watts - Bible - 1821 - 852 pages
...of heaven depend' 1 No ; when I blush—be this my shame, That I no more revere his name. b AshamM of Jesus ! yes, I may, When I've no guilt to wash...good to crave, No fears to quell, no soul to save. 6 Till then—nor is my boasting vain— Till then 1 boast a Saviour slain ! And O may this my glory... | |
| Brick Presbyterian Church (New York, N.Y.) - Presbyterian Church - 1823 - 198 pages
...my hopes of heaven depend! No ; when I blush—be this my shame, That I no more revere his name. 5 Asham'd of Jesus! yes, I may, When I've no guilt to wash away, No tear to wipe, no good to crave, No fear to quell, no soul to save. 6 'Till then—nor is my boasting vain— 'Till then, I'll boast a... | |
| Central Universalist Society (Boston, Mass.) - Hymns, English - 1823 - 400 pages
...whom my hopes of heaven depend ? No ; when 1 blush, be this my shame, That I no more adore his name, 5 Asham'd of Jesus ! yes I may When I've no guilt to wash away; No tear to wipe, no good to crave, No fear to quell, no soul to save. 6 Till then,—nor is my boasting vain, Till then, I boast a Saviour... | |
| |