Page images
PDF
EPUB

draw nine honour in, and let them win the work: The devil was amongst them, I think, surely.

Port. These are the youths that thunder at a play-house, and fight for bitten apples; that no audience, but the Tribulation of Tower-hill, or the limbs of Limehouse, their dear brothers, are able to endure. I have some of them in Limbo Patrum, and there they are like to dance these three days; besides the running banquet of two beadles, that is

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Enter trumpets, sounding; then Two Aldermen, Lord Mayor, Garter, CRANMER, DUKE OF NORFOLK, with his marshal's staff, DUKE OF SUFFOLK, Two Noblemen bearing great standing-bowls for the christening gifts; then Four Noblemen bearing a canopy, under which the DUCHESS OF NORFOLK, godmother, bearing the child richly habited in a mantle, &c. Train borne by a Lady: then follows the MARCHIONESS OF DORSET, the other godmother, and Ladies. The troop pass once about the stage, and Garter speaks.

Gart. Heaven, from thy endless goodness, send prosperous life, long, and ever happy, to the high and mighty princess of England, Elizabeth!

Flourish. Enter KING and Train.

Cran. [Kneeling.] And to your royal grace, and the good queen,

My noble partners, and myself, thus pray ; —
All comfort, joy, in this most gracious lady,
Heaven ever laid up to make parents happy,
May hourly fall upon ye!

Thank you, good lord archbishop,

K. Hen. What is her name?

[blocks in formation]

Let me speak, sir,

I thank ye heartily; so shall this lady,
When she has so much English.
Cran.
For heaven now bids me; and the words I utter
Let none think flattery, for they'll find them truth.
This royal infant, (heaven still move about her!)
Though in her cradle, yet now promises
Upon this land a thousand thousand blessings,
Which time shall bring to ripeness: She shall be
(But few now living can behold that goodness,)
A pattern to all princes living with her,
And all that shall succeed: Sheba was never
More covetous of wisdom, and fair virtue,
Than this pure soul shall be all princely graces,
That mould up such a mighty piece as this is,
With all the virtues that attend the good,

Shall still be doubled on her: truth shall nurse

her,

Holy and heavenly thoughts still counsel her:
She shall be lov'd, and fear'd: Her own shall bl
her:

Her foes shake like a field of beaten corn,
And hang their heads with sorrow: Good gr
with her :

In her days, every man shall eat in safety
Under his own vine, what he plants; and sing
The merry songs of peace to all his neighbours :
God shall be truly known; and those about her
From her shall read the perfect ways of honour,
And by those claim their greatness, not by blood.
[Nor shall this peace sleep with her: But as when
The bird of wonder dies, the maiden phoenix,
Her ashes new create another heir,
As great in admiration as herself;

So shall she leave her blessedness to one,
(When heaven shall call her from this cloud of
darkness,)

terror,

Who, from the sacred ashes of her honour,
Shall star-like rise, as great in fame as she was,
And so stand fix'd: Peace, plenty, love, truth.
That were the servants to this chosen infant,
Shall then be his, and like a vine grow to him;
Wherever the bright sun of heaven shall shine,
His honour, and the greatness of his name
Shall be, and make new nations: He shall flourish,
And, like a mountain cedar, reach his branches
To all the plains about him: Our children's
children

Shall see this, and bless heaven.
K. Hen.

Thou speakest wonders.]
Cran. She shall be, to the happiness of England,
An aged princess; many days shall see her,
And yet no day without a deed to crown it.
'Would I had known no more! but she must die,
She must, the saints must have her; yet a virgin,
A most unspotted lily shall she pass

To the ground, and all the world shall mourn her.
K. Hen. O lord archbishop,

Thou hast made me now a man; never, before
This happy child, did I get any thing:
This oracle of comfort has so pleas'd me,

[blocks in formation]
[blocks in formation]

In Troy, there lies the scene. From isles Greece

of Dardan, and Tymbria, Ilias, Chetas, Trojan,
And Antenorides, with massy staples,
And corresponsive and fulfilling bolts,
Sperr up the sons of Troy.

The princes orgulous, their high blood chaf'd,
Have to the port of Athens sent their ships,
Fraught with the ministers and instruments
Of cruel war: Sixty and nine, that wore
Their crownets regal, from the Athenian bay
Put forth toward Phrygia: and their vow is made,
To ransack Troy; within whose strong immures
The ravish'd Helen, Menelaus' queen,

With wanton Paris sleeps; And that's the quarrel.
To Tenedos they come ;

And the deep-drawing barks do there disgorge Their warlike fraughtage: Now on Dardan plains The fresh and yet unbruised Greeks do pitch Their brave pavilions: Priam's six-gated city,

[ocr errors]

Now expectation, tickling skittish spirits,
On one and other side, Trojan and Greek,
Sets all on hazard: — And hither am I come
A prologue arm'd, - but not in confidence
Of author's pen, or actor's voice; but suited
In like conditions as our argument,
To tell you, fair beholders, that our play
Leaps o'er the vaunt and firstlings of those broils
'Ginning in the middle; starting thence away
To what may be digested in a play.
Like, or find fault; do as your pleasures are;
Now good, or bad, 'tis but the chance of war.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

Pan. Well, she looked yesternight fairer than ever I saw her look, or any woman else.

Tro. I was about to tell thee, - When my heart,

As wedged with a sigh, would rive in twain;
Lest Hector or my father should perceive me,
I have (as when the sun doth light a storm,)
Bury'd this sigh in wrinkle of a smile :
But sorrow, that is couch'd in seeming gladness,
Is like that mirth fate turns to sudden sadness.

Pan. An her hair were not somewhat darker than Helen's, (well, go to,) there were no more comparison between the women. — But, for my part, she is my kinswoman; I would not, as they term it, praise her, But I would somebody had heard her talk yesterday, as I did. I will not dispraise your sister Cassandra's wit; but

[ocr errors]

Tro. O, Pandarus! I tell thee, Pandarus,
When I do tell thee, There my hopes lie drown'd,
Reply not in how many fathoms deep
They lie indrench'd. I tell thee, I am mad

In Cressid's love: Thou answer'st, She is fair;
Pour'st in the open ulcer of my heart

Her eyes, her hair, her cheek, her gait, her voice;
Handlest in thy discourse, O, that her hand,
In whose comparison all whites are ink,
Writing their own reproach; To whose soft seizure
The cygnet's down is harsh, and spirit of sense
Hard as the palm of ploughman! This thou tell'st

me,

As true thou tell'st me, when I say
I love her;
But, saying thus, instead of oil and balm,
Thou lay'st in every gash that love hath given me
The knife that made it.

Pan. I speak no more than truth.

Tro. Thou dost not speak so much. Pan. 'Faith, I'll not meddle in't. Let her be as she is if she be fair, 'tis the better for her; an she be not, she has the mends in her own hands.

Tro. Good Pandarus! How now, Pandarus? Pan. I have had my labour for my travel; illthought on of her, and ill-thought on of you: gone between and between, but small thanks for my labour

Tro. What, art thou angry, Pandarus? what, with me?

Pan. Because she is kin to me, therefore she's not so fair as Helen: an she were not kin to me, she would be as fair on Friday, as Helen is on Sunday. But, what care I? I care not, an she were a black-a-moor; 'tis all one to me.

Tro. Say I, she is not fair?

Pan. I do not care whether you do or no.

She's

[blocks in formation]

Pan. Pray you, speak no more to me; I will leave all as I found it, and there an end.

[Exit PANDARUS. An alarum. Tro. Peace, you ungracious clamours! peace, rude sounds!

Fools on both sides! Helen must needs be fair,
When with your blood you daily paint her thus.
I cannot fight upon this argument;

It is too starv'd a subject for my sword.
But Pandarus O gods, how do you plague me'
I cannot come to Cressid, but by Pandar;
And he's as tetchy to be woo'd to woo,
As she is stubborn-chaste against all suit.
Tell me, Apollo, for thy Daphne's love,
What Cressid is, what Pandar, and what we?
Her bed is India; there she lies, a pearl:
Between our Ilium, and where she resides,
Let it be call'd the wild and wandering flood;
Ourself, the merchant; and this sailing Pandar,
Our doubtful hope, our convoy, and our bark.

Alarum. Enter ENEAS.

Ene. How now, prince Troilus? wherefore not afield?

Tro. Because not there; This woman's answer sorts,

For womanish it is to be from thence.

What news, Æneas, from the field to-day?
Ene. That Paris is return'd home, and hurt.
Tro. By whom, Æneas?

Ene.
Troilus, by Menelaus.
Tro. Let Paris bleed: 'tis but a scar to scorn;
Paris is gor'd with Menelaus' horn. [Alarum.
Ene. Hark! what good sport is out of town to-
day!

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

A lord of Trojan blood, nephew to Hector; They call him, Ajax.

Cres.

Good; And what of him? Alex. They say he is a very man per se, And stands alone.

Cres. So do all men; unless they are drunk, sick, or have no legs.

Alex. This man, lady, hath robbed many beasts of their particular additions; he is as valiant as the lion, churlish as the bear, slow as the elephant: a man into whom nature hath so crouded humo. S, that his valour is crushed into folly, his foily sauced with discretion: there is no man hath a virtue that he hath not a glimpse of; nor any man an attaint, but he carries some stain of it: he is melancholy without cause, and merry against the hair : He hath the joints of every thing; but every thing so out of joint, that he is a gouty Briareus, many hands and no use; or purblind Argus, all eyes and no sight.

Cres. But how should this man, that makes me smile, make Hector angry?

Alex. They say, he yesterday coped Hector in the battle, and struck him down; the disdain and shame whereof hath ever since kept Hector fasting and waking.

Enter PANDARUS.

Cres. Who comes here?

Alex. Madam, your uncle Pandarus.

Cres. Hector's a gallant man.

Alex. As may be in the world, lady.
Pan. What's that? what's that?

Cres. Good morrow, uncle Pandarus.

Pan. Good morrow, cousin Cressid: What do you talk of ?-Good morrow, Alexander.-How do you, cousin? When were you at Ilium?

Cres. This morning, uncle.

Pan. What were you talking of, when I came ? Was Hector armed, and gone, ere ye came to Ilium? Helen was not up, was she?

Cres. Hector was gone; but Helen was not up.

Pan. E'en so; Hector was stirring early.
Cres. That were we talking of, and of his anger.
Pan. Was he angry?

Cres. So he says here.

Pan. True, he was so; I know the cause too; he'll lay about him to-day, I can tell them that: and there is Troilus will not come far behind him; let them take heed of Troilus; I can tell them that

too.

Cres. What, is he angry too?

Pan. Who, Troilus? Troilus is the better man of the two.

Cres. O, Jupiter! there's no comparison. Pan. What, not between Troilus and Hector? Do you know a man, if you see him?

[blocks in formation]

Pan. Faith, to say truth, brown and not brown.
Cres. To say the truth, true and not true.
Pan. She prais'd his complexion above Paris.
Cres. Why, Paris hath colour enough.
Pan. So he has.

Cres. Then, Troilus should have too much: if she praised him above, his complexion is higher than his; he having colour enough, and the other higher, is too flaming a praise for a good complexion. I had as lief, Helen's golden tongue had commended Troilus for a copper nose.

Pan. I swear to you, I think, Helen loves him better than Paris.

Cres. Then she's a merry Greek, indeed. Pan. Nay, I am sure she does. She came to him the other day into the compassed window, and, you know, he has not past three or four hairs on his chin.

Cres. Indeed, a tapster's arithmetick may soon bring his particulars therein to a total.

Pan. Why, he is very young: and yet will he, within three pound, lift as much as his brother Hector.

Cres. Is he so young a man, and so old a lifter? Pan. But, to prove to you that Helen loves him; she came, and puts me her white hand to his cloven chin,

Cres. Juno have mercy :- How came it cloven? Pan. Why, you know, 'tis dimpled : I think, his smiling becomes him better than any man in all Phrygia.

Cres. O, he smiles valiantly.

Pan. Does he not?

Cres. O yes, an 'twere a cloud in autumn.
Pan. Why, go to then; But to prove to you

Cres. Ay; if I ever saw him before, and knew that Helen loves Troilus,

him.

Pan. Well, I say, Troilus is Troilus.

Cres. Then you say as I say; for, I am sure, he

is not Hector.

Cres. Troilus will stand to the proof, if you'll prove it so.

Pan. Troilus? why, he esteems her no more than I esteem an addle egg.

« PreviousContinue »