Pro. Come, come, open the matter in brief: What said she? Speed. Open your purse, that the money, and the matter, may be both at once delivered. Pro. Well, sir, here is for your pains: What said she? Speed. Truly, sir, I think you'll hardly win her. Pro. Why? Could'st thou perceive so much from her? Speed. Sir, I could perceive nothing at all from her; no, not so much as a ducat for delivering your letter: And being so hard to me that brought your mind, I fear, she'll prove as hard to you in telling Give her no token but stones; for she's her mind. as hard as steel. take this for thy Pro. What, said she nothing? Speed. No, not so much aspains. To testify your bounty, I thank you, you have testern'd me; in requital whereof, henceforth carry your letters yourself: and so, sir, I'll commend you to my master Pro. Go, go, be gone, to save your ship Which cannot perish, having thee aboard, [Exeunt. SCENE II. The same. Garden of Julia's House. Enter JULIA and LUCETTA. Pro. He after honour hunts, I after love : Enter SPEED. Speed. Sir Proteus, save you: Saw you my master? Speed. Twenty to one then he is shipp'd already; Pro. Indeed a sheep doth very often stray, An if the shepherd be awhile away. Speed. You conclude that my master is a shepherd then, and I a sheep? Pro. I do. Speed. Why then my horns are his horns, whether Pro. A silly answer, and fitting well a sheep. Pro. The sheep for fodder follow the shepherd, the shepherd for food follows not the sheep; thou for wages followest thy master, thy master for wages follows not thee: therefore, thou art a sheep. Speed. Such another proof will make me cry baa. Pro. But dost thou hear? gav'st thou my letter to Julia? Speed. Ay, sir; I, a lost mutton, gave your letter to her, a laced mutton; and she, a laced mutton, gave me, a lost mutton, nothing for my labour! Pro. Here's too small a pasture for such a store of muttons. Speed. If the ground be overcharged, you were best stick her. Pro. Nay, in that you are astray; 'twere best pound you. Speed. Nay, sir, less than a pound shall serve me for carrying your letter. Pro. You mistake; I I mean the pound, a pinfold. over, 'Tis threefold too little for carrying a letter to your lover. Pro. But what said she? did she nod? Speed. I. [SPEED nods. Pro. Nod, I; why, that's noddy. Speed. You mistook, sir; I say, she did nod: and you ask me, if she did nod; and I say, I. Pro. And that set together, is-noddy. Speed. Now you have taken the pains to set it together, take it for your pains. Pro. No, no, you shall have it for bearing the letter. Speed. Well, I perceive, I must be fain to bear with you. Pro. Why, sir, how do you bear with me? Pro. Beshrew me, but you have a quick wit. Jul. But say, Lucetta, now we are alone, Luc. Please you, repeat their names, I'll shew According to my shallow simple skill. Jul. What think'st thou of the fair Sir Eglamour? Jul. What think'st thou of the rich Mercatio? Luc. Pardon, dear madam; 'tis a passing shame Should censure thus on lovely gentlemen. best. Jul. Your reason? Luc. I have no other but a woman's reason; him? Luc. Ay, if you thought your love not cast away. Jul. I would, I knew his mind. Luc. Jul. To Julia, Luc. Peruse this paper, madam. Say, from whom? That the contents will shew. Jul. Say, say; who gave it thee? He would have given it you, but I, being in the way, Luc. To plead for love deserves more fee than hate. Jul. Will you be gone? Luc. That you may ruminate. [Exit. Jul. And yet, I would, I had o'erlook'd the letter. It were a shame to call her back again, And pray her to a fault for which I chid her. Jul. Why didst thou stoop then? Luc. To take a paper up that I let fall. ul. And is that paper nothing? Luc. Nothing concerning me. hl. Then let it lie for those that it concerns. Luc. Madam, it will not lie where it concerns, Unless it have a false interpreter. Jul. Some love of yours hath writ to you in rhyme. Luc. That I might sing it, madam, to a tune: Give me a note: your ladyship can set. Jul. As little by such toys as may be possible: Best sing it to the tune of Light o' love. Jul. And why not you? Luc. I cannot reach so high. Jul. Let's see your song; How now, minion? Luc. Keep tune there still, so you will sing it out: And yet, methinks, I do not like this tune. Jul. You do not? Luc. No, madam; it is too sharp. Jul. You, minion, are too saucy. Luc. Nay, now you are too fiat, And mar the concord with too harsh a descant: There wanteth but a mean to fill your song. Jul. The mean is drown'd with your unruly base. Luc. Indeed, I bid the base for Proteus. Jul. This babble shall not henceforth trouble me. Here is a coil with protestation!- [Tears the letter. Go, get you gone; and let the papers lie: You would be fingering them, to anger me. Luc. She makes it strange; but she would be best pleas'd [Exit. To be so anger'd with another letter. Jul. Nay, would I were so anger'd with the same! I throw thy name against the bruising stones, And throw it thence into the raging sea! Lo, here in one line is his name twice writ, — He couples it to his complaining names; Re-enter LUCETTA. Luc. Madam, dinner's ready, and your father stays. Jul. Well, let us go. Luc. What, shall these papers lie like tell-tales here? Jul. If you respect them, best to take them up. Luc. Nay, I was taken up for laying them down: Yet here they shall not lie, for catching cold. Jul. I see you have a month's mind to them. see; I see things too, although you judge I wink. The same. A room in Antonio's Enter ANTONIO and PANTHINO. Ant. Tell me, Panthino, what sad talk was that, Wherewith my brother held you in the cloister? Pan. 'Twas of his nephew Proteus, your son. Ant. Why, what of him? Pan. Some, to discover islands far away; two : For any, or for c1 t.se exercises, Pro. May't please your lordship, 'tis a word or Of commendation sent from Valentine, Ant. Lend me the letter ; let me see what news In having known no travel in his youth. Pro. There is no news, my lord; but that he writes Ant. Nor need'st thou much importune me to that How happily he lives, how well-belov’d, Whereon this month I have been hammering. And daily graced by the emperor ; I have consider'd well his loss of time; Wishing me with him, partner of his fortune. And how he cannot be a perfect man, Ant. And how stand you affected to his wish? Not being try'd, and tutor'd in the world : Pro. As one relying on your lordship's will, Experience is by industry atchiev'd, And not depending on his friendly wish. And perfected by the swift course of time : Ant. My will is something sorted with his wish : Then, tell me, whither were I best to send him? Muse not that I thus suddenly proceed ; Pan. I think, your lordship is not ignorant, For what I will, I will, and there an end. How his companion, youthful Valentine, I am resolv'd, that thou shalt spend some time Attends the emperor in his royal court. With Valentinus in the emperor's court; Ant. I know it well. What maintenance he from his friends receives, Pan. 'Twere good, I think, your lordship sent Like exhibition shalt thou have from me. him thither : To-morrow be in readiness to go : There shall he practise tilts and tournaments, Excuse it not, for I am peremptory. Hear sweet discourse, converse with noblemen ; Pro. My lord, I cannot be so soon provided; And be in eye of every exercise, Please you, deliberate a day or two. Worthy his youth and nobleness of birth. Ant. Look, what thou want'st, shall be sent after Ant. I like thy counsel ; well hast thou advis'd : thee : And, that thou may’st perceive how well I like it, No more of stay ; to-morrow thou must go. The execution of it shall make known; Come on, Panthino; you shall be employ'd Even with the speediesi execution To hasten on his expedition. I will dispatch him to the emperor's court. [Ereunt Axt. and PAN. Pan. To-morrow, may it please you, Don Al- Pro. Thus have I shunn'd the fire, for fear of phonso, burning; With other gentlemen of good esteem, And drench'd me in the sea, where I am drown'd: Are journeying to salute the emperor, I fear'd to shew my father Julia's letter, And to commend their service to his will. Lest he should take exceptions to my love ; Ant. Good company; with them shall Proteus go: ; And with the vantage of mine own excuse O, how this spring of love resembleth The uncertain glory of an April day ; And by and by a cloud takes all away! Re-enter PANTHINO. To seal our happiness with their consents! Pan. Sir Proteus, your father calls for you ; O heavenly Julia! He is in haste, therefore, I pray you, go. Ant. How now? what letter are you reading Pro. Why, this it is ! my heart accords thereto, there? And yet a thousand times it answers, no. (Exeunt. ACT II. SCENE I. -- Milan. An Apartment in the Duke's Palace. but one. Speed. Madam Silvia! madam Silvia ! sirrah? slow. Val. Go to, sir; tell me, do you know madam Silvia ? Speed. Marry, by these special marks: First, you have learned, like sir Proteus, to wreath your arms like a male-content; to relish a love-song, like a Robin-red-breast; to walk alone, like one that had the pestilence; to sigh, like a school-boy that had lost his A. B. C; to weep, like a young wenchi that had buried her grandam ; to fast, like one that takes diet; to watch, like one that fears robbing ; to speak puling, like a beggar at Hallowmas. You were wont, when you laughed, to crow like a cock; when you walked, to waik like one of the lions ; when you fasted, it was presently after dinner; when you looked sadly, it was for want of money · and now you are metamorphosed with a mistresse that, when I look on you, I can hardly think you my master. Val. Are all these things perceived in me? Speed. Without you? nay, that's certain, for, without you were so simple, none else would: but you are so without these follies, that these follies are within you, and shine through you like the water in an urinal; that not an eye, that sees you, but is a physician to comment on your malady. Val. But tell me, dost thou know my lady Silvia? Speed. She, that you gaze on so, as she sits at supper? Val. Hast thou observed that? even she I mean. Speed. Why, sir, I know her not. Val. Dost thou know her by my gazing on her, and yet knowest her not? Speed. Is she not hard favoured, sir? Speed. That she is not so fair, as (of you) well favoured. Val. I mean, that her beauty is exquisite, but her favour infinite. Speed. That's because the one is painted, and the other out of all count. Val. How painted? and how out of count? Speed. Marry, sir, so painted, to make her fair, that no man counts of her beauty. Val. How esteemest thou me? I account of her beauty. Speed. You never saw her since she was deformed. Val. I have loved her ever since I saw her; and still I see her beautiful. Speed. If you love her, you cannot see her. had Speed. Because love is blind. O, that you mine eyes; or your own eyes had the lights they were wont to have, when you chid at sir Proteus for going ungartered! of manners. Speed. O, 'give you good even! here's a million [Aside. Sil. Sir Valentine and servant, to you two thou sand. Speed. He should give her interes, and she gives it him. Val. As you enjoin'd me, I have writ your letter, Unto the secret nameless friend of yours; Which I was much unwilling to proceed in, But for my duty to your ladyship. Sul. I thank you, gentle servant: 'tis very clerkly done. Val. Now trust me, madam, it came hardly off'; For, being ignorant to whom it goes, I writ at random, very doubtfully. Sil. Perchance you think too much of so much pains? Val. No, madam; so it stead you, I will write, Please you command, a thousand times as much : And yet, Val. What should I see then? Speed. Your own present folly, and her passing deformity: for he, being in love, could not see to garter his hose; and you, being in love, cannot see to put on your hose. Val. Belike, boy, then you are in love; for last morning you could not see to wipe my shoes. Speed. True, sir; I was in love with my bed: I thank you, you swinged me for my love, which makes me the bolder to chide you for yours. Val. In conclusion, I stand affected to her. Speed. I would you were set; so, your affection would cease. Val. Last night she enjoined me to write some lines to one she loves. Speed. And have you? Val. I have. Speed. Are they not lamely writ? Val. No, boy, but as well as I can do them;Peace, here she comes. Enter SILVIA. Speed. O excellent motion! O exceeding puppet! now will he interpret to her. Val. Madam and mistress, a thousand good morrows. Sil. A pretty period! Well, I guess the sequel; Speed. And yet you will; and yet another yet. Sil. Yes, yes; the lines are very quaintly writ: Val. Madam, they are for you. Sil. Ay, ay, you writ them, sir, at my request; Val. If it please me, madam! what then? steeple ! My master sues to her; and she hath taught her suitor, He being her pupil, to become her tutor. O excellent device! was there ever heard a better? That my master, being scribe, to himself should write the letter? Val. How now, sir? what are you reasoning with yourself? Speed. Nay, I was rhyming; 'tis you that have the reason. Val. To do what? Speed. To be a spokesman from madam Silvia. Speed. To yourself: why, she wooes you by a figure. Val. What figure? Speed. By a letter, I should say. Val. Why, she hath not writ to me? Speed. What needs she, when she hath made you write to yourself? Why, do you not perceive the jest? Val. No, believe me. Speed. No believing you indeed, sir: But did you perceive her earnest? Val. She gave me none, except an angry word. Speed. And that letter hath she deliver'd, and shoe is my father; -no, no, this left shoe is my there an end. Enter PROTEUS and JULIA. Pro. Have patience, gentle Julia. Jul. I must, where is no remedy. Pro. When possibly I can, I will return. Jul. If you turn not, you will return the sooner : Keep this remembrance for thy Julia's sake. [Giving a ring. Pro. Why then we'll make exchange; here, take you this. Jul. And seal the bargain with a holy kiss. Pro. Here is my hand for my true constancy; And when that hour o'er-slips me in the day, Wherein I sigh not, Julia, for thy sake, The next ensuing hour some foul mischance Torment me for my love's forgetfulness! My father stays my coming; answer not; The tide is now: nay, not thy tide of tears; That tide will stay me longer than I should: [Exit JULIA. Julia, farewell. - What! gone without a word? Ay, so true love should do: it cannot speak; For truth hath better deeds, than words, to grace it. Enter PANTHINO. Pan. Sir Proteus, you are staid for. Pro. Go; I come, I come : Alas! this parting strikes poor lovers dumb: mother; nay, that cannot be so neither: - yes, it is so, it is so; it hath the worser sole; This shoe, with the hole in it, is my mother, and this my father; A vengence on't! there 'tis : now, sir, this staff is my sister; for, look you, she is as white as a lily, and as small as a wand: this hat is Nan, our maid; I am the dog :—no the dog is himself, and I am the dog, O, the dog is me, and I am myself; ay, so, so. Now come I to my father; Father, your blessing; now should not the shoe speak a word for weeping; now should I kiss my father; well, he weeps on:-now come I to my mother, (O, that she could speak now!) like a wood woman; - well, I kiss her;-why, there 'tis; here's my mother's breath up and down; now come I to my sister; mark the moan she makes: now the dog all this while sheds not a tear, nor speaks a word; but see how I lay the dust with my tears. Enter PANTHINO. Pan. Launce, away, away, aboard; thy master is shipped, and thou art to post after with oars. What's the matter? why weep'st thou, man? Away, ass; you will lose the tide, if you tarry any longer. Laun. It is no matter if the ty'd were lost; for it is the unkindest ty'd that ever man ty'd. Pan. What's the unkindest tide? Laun. Why, he that's ty'd here; Crab, my dog. Pan. Tut, man, I mean thou'lt lose the flood: and, in losing the flood, lose thy voyage; and, in losing thy voyage, lose thy master, and, in losing thy master, lose thy service; and, in losing thy service,- Why dost thou stop my mouth? Laun. For fear thou should'st lose thy tongue. Pan. In thy tail? Laun. Lose the tide, and the voyage, and the master, and the service? The tide! Why, man, if the river were dry, I am able to fill it with my tears; if the wind were down, I could drive the boat with my sighs. Pan. Come, come away, man; I was sent to call thee. Laun. Sir, call me what thou darest. Pan. Wilt thou go? Laun. Well, I will go. [Exeunt. [Exeunt. SCENE IV. - Milan. An Apartment in the Duke's Palace. Enter LAUNCE, leading a Dog. Laun. Nay, 'twill be this hour ere I have done weeping; all the kind of the Launces have this very fault I have received my proportion, like the prodigious son, and am going with sir Proteus to the Imperial's court. I think, Crab my dog be the sourest-natured dog that lives: my mother weeping, my father wailing, my sister crying, our maid howling, our cat wringing her hands, and all our house in a great perplexity, yet did not this cruel-hearted cur shed one tear; he is a stone, a very pebble-stone, and has no more pity in him than a dog: a Jew would have wept to have seen our parting; why, my grandam having no eyes, look you, wept herself blind at my parting. Nay, I'll show you the manner of it: This shoe is my father;- no, this lef Speed. Master, sir Thurio frowns on you. Val. Of my mistress then. Val. Indeed, madam, I seem so. Thu. So do counterfeits. Thu. What seem I, that I am not? Thu. What instance of the contrary? |