Scientia Biblica: Containing the New Testament in the Original Tongue : with the English Vulgate and a Copius and Original Collection of Parallel Passages, Volume 2 |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 29
Therefore being justified by faith , we have peace τον ουρανόν οι άγγελοι , και οι άνθρωποι , οι Και εγένετο ως απήλθον απ ' αυτών εις with God , through our Lord Jesus Christ , Rom . v . 1. And all things are ποιμένες , είπον προς ...
Therefore being justified by faith , we have peace τον ουρανόν οι άγγελοι , και οι άνθρωποι , οι Και εγένετο ως απήλθον απ ' αυτών εις with God , through our Lord Jesus Christ , Rom . v . 1. And all things are ποιμένες , είπον προς ...
Page 35
LORD throughout your generations ; ήλθον ημέρας οδον , και ανεζήτουν αυτόν εν ye shall keep it a feast by an ordi- τοϊς συγγενέσι και εν τούς γνωστούς . nance for ever . Seven days shall ye But they , supposing him to have been eat ...
LORD throughout your generations ; ήλθον ημέρας οδον , και ανεζήτουν αυτόν εν ye shall keep it a feast by an ordi- τοϊς συγγενέσι και εν τούς γνωστούς . nance for ever . Seven days shall ye But they , supposing him to have been eat ...
Page 42
Και είπεν αυτώ ο διάβολος : Ει υιός εί Συ ούν εάν προσκυνήσης ενώπιόν μου , του Θεού , είπε τω λίθω τούτω ένα γένηται , έσται σου πάντα . άρτος . If thou therefore wilt * worship me , a And the devil said unto him , If thou shall be ...
Και είπεν αυτώ ο διάβολος : Ει υιός εί Συ ούν εάν προσκυνήσης ενώπιόν μου , του Θεού , είπε τω λίθω τούτω ένα γένηται , έσται σου πάντα . άρτος . If thou therefore wilt * worship me , a And the devil said unto him , If thou shall be ...
Page 48
a Φιμώθητι , και έξελθε εξ αυτού . Και ρίψαν | Andrew , with James and John . But αυτόν το δαιμόνιον εις το μέσον , εξήλθεν | Simon's wife's nother lay sick of a απ ' αυτού , μηδεν βλάψαν αυτόν . fever , and anon they tell him of her ...
a Φιμώθητι , και έξελθε εξ αυτού . Και ρίψαν | Andrew , with James and John . But αυτόν το δαιμόνιον εις το μέσον , εξήλθεν | Simon's wife's nother lay sick of a απ ' αυτού , μηδεν βλάψαν αυτόν . fever , and anon they tell him of her ...
Page 50
5 . my sorrows are turned upon me , and Και αποκριθείς ο Σίμων , είπεν αυτώ I have retained no strength . For ' Επιστάτα , δι ' όλης της νυκτός κοπιά- | how can the servant of this my lord σαντες , ουδέν ελάβομεν επί δε τω ρήματα | talk ...
5 . my sorrows are turned upon me , and Και αποκριθείς ο Σίμων , είπεν αυτώ I have retained no strength . For ' Επιστάτα , δι ' όλης της νυκτός κοπιά- | how can the servant of this my lord σαντες , ουδέν ελάβομεν επί δε τω ρήματα | talk ...
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Common terms and phrases
according Acts answered behold believe blessed blood body brethren bring brought called cast chap clause cometh commanded dead death delivered disciples earth evil eyes faith Father fear flesh gave Gentiles give given glory grace hand hath hear heard heart heaven Holy Ghost Israel Jerusalem Jesus Christ Jews John judge judgment king land light live Lord Luke Mark Matt pass Paul peace Peter preach Priests prophets Psal received righteousness saved say unto seen sent servant shew sins soul spake speak Spirit thee thine things thou thou hast thou shalt took truth unto viii witness written αυτού αυτούς αυτώ δε εις εκ εν επί Ιησούς και μη ου ουκ ούν προς το τον του τω