Page images
[blocks in formation]

for ever, neither will I be always wroth; for the spirit should fail before me, and the souls which I have made. For the iniquity of his covetousness was I wroth, and smote him: I hid me, and was wroth, and he went on frowardly in the way of his heart. I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners, lvii. 16-18. Is Ephraim my dear son? is he a pleasant child? for since I spake against him, I do earnestly remember him still; therefore my bowels are troubled for him: I will surely have mercy upon him, saith the LORD, Jer. xxxi. 20. Who is a God like unto thee, that | pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in mercy. He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities : and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea, Mic. vii. 18, 19.

VER. 21.

Εἶπε δὲ αὐτῷ ὁ υἱός· Πάτερ, ἥμαρτον εἰς τὸν οὐρανὸν, καὶ ἐνώπιόν σου, καὶ οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληθῆναι υἱός σου.

And the son said unto him, aFather, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.

a See on ver. 18. clauses 2, 3.
VER. 22.

Εἶπε δὲ ὁ πατὴρ πρὸς τοὺς δούλους αὑτοῦ· Εξενέγκατε τὴν στολὴν τὴν πρώτην, καὶ ἐνδύσατε αὐτὸν, καὶ δότε δακτύλιον εἰς τὴν χεῖρα αὐτοῦ, καὶ ὑποδήματα εἰς τοὺς πόδας

But the father said to his servants, a Bring forth the best robe, and put it on him; and put ba ring on his hand, and c shoes on his feet:

a See on Matt. xxii. ver. 11. clause 2. bFor ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father, Rom. viii. 15. To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons. And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba,

[ocr errors]
[ocr errors]

A. D. 33.

Father, Gal. iv. 5, 6. Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will, Eph. i. 5. In whom also after that ye believed, ye were sealed with that Holy Spirit of promise, 13. To him that overcometh will I give a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth it, Rev. ii. 17.

c Stand, therefore,-having your feet shod with the preparation of the gospel of peace, Eph. vi. 14, 15.


VER. 23.

Καὶ ἐνέγκαντες τὸν μόσχον τὸν σιτευτὸν θύσατε· καὶ φαγόντες εὐφρανθῶμεν·

a And bring hither the fatted calf, and kill it: and let us eat, and be merry: a See on Matt. xxii. ver. 4. clause 2.

VER. 24.

Ὅτι οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς ἦν, καὶ ἀνέ ζησε· καὶ ἀπολωλὼς ἦν, καὶ εὑρέθη. Καὶ ήρξαντο εὐφραίνεσθαι.

For this my son was a dead, and is alive again; b he was lost, and is found. And they began to be merry.

a See on Matt. viii.ver. 22. clause 2. b See on Matt. xviii. ver. 12. clause 1. C Whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it, 1 Cor. xii. 26.

VER. 25.

Ἦν δὲ ὁ υἱὸς αὐτοῦ ὁ πρεσβύτερος ἐν ἀγρῷ· καὶ ὡς ἐρχόμενος ἤγγισε τῇ οἰκίᾳ, ἤκουσε συμφωνίας καὶ χορῶν.

Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.

VER. 26.

Καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα τῶν παίδων αὐτοῦ, ἐπυνθάνετο τί εἴη ταῦτα.

And he called one of the servants, and asked what these things meant.

VER. 27.

Ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ· Ὅτι ὁ ἀδελφός σου ἥκει· καὶ ἔθυσεν ὁ πατήρ σου τὸν μόσχον τὸν σιτευτὸν, ὅτι ὑγιαίνοντα αὐτὸν ἀπέABεv.

And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.

[blocks in formation]

Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπε τῷ πατρί. Ἰδοὺ, τοσαῦτα ἔτη δουλεύω σοι, καὶ οὐδέποτε ἐντολήν σου παρῆλθον, καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον, ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ.

And he answering, said to his father, 2 Lo, these many years do I serve thee; neither transgressed I at any time thy | commandment ; and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends :

a See on Matt. xx. ver. 12. clause 2.

[blocks in formation]

A. D. 33.

a It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was b dead, and is alive again ; and was e lost, and is found.

a See on Matt. xii. ver. 18. clause 5. b See on Matt. viii. ver. 22. clause 2. c See on Matt. xviii. ver. 12. clause 1.


Ελεγε δὲ καὶ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὑτοῦ· ̓́Ανθρωπός τις ἦν πλούσιος, ὃς εἶχεν οἰκονόμον· καὶ οὗτος διεβλήθη αὐτῷ ὡς δια σκορπίζων τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ.

And he said also unto his disciples, a There was a certain rich man, which had ba steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.

a See on Matt. xviii. ver. 23.

b See on Matt. xxv. ver. 14. clause 2.

VER. 2.

Καὶ φωνήσας αὐτὸν, εἶπεν αὐτῷ· Τί τοῦτο ἀκούω περὶ σοῦ; ἀπόδος τὸν λόγον τῆς οἰκονομίας σου· οὐ γὰρ δυνήσῃ ἔτι οἶκονομεῖν.

And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? a give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.

a See on Matt. xviii, ver. 23. clause 2. b For I say unto you, That unto every one which hath shall be given; and from him that hath not, even that he hath shall be taken away from him, Luke xix. 26.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Καὶ ἐπήνεσεν ὁ κύριος τὸν οἰκονόμον τῆς ἀδικίας, ὅτι φρονίμως ἐποίησεν· ὅτι οἱ υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου φρονιμώτεροι ὑπὲς τοὺς υἱοὺς τοῦ φωτὸς εἰς τὴν γενεὰν τὴν ἑαυτῶν εἰσι.

And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.

a While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them, John xii. 36. For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light, Eph. v. 8. Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness, 1 Thess. v. 5.

[blocks in formation]
[ocr errors]
[ocr errors]

A. D. 33.

may receive you into everlasting habita-
* Or, riches.

a See on Matt. xxv. ver. 35, 36.
VER. 10.

Ὁ πιστὸς ἐν ἐλαχίστῳ, καὶ ἐν πολλῷ πιστός ἐστι· καὶ ὁ ἐν ἐλαχίστῳ ἄδικος, καὶ ἐν πολλῷ ἄδικός ἐστιν.

He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much.

VER. 11.

Εἰ οὖν ἐν τῷ ἀδίκῳ μαμωνᾷ πιστοὶ οὐκ ἐγένεσθε, τὸ ἀληθινὸν τίς ὑμῖν πιστεύσει ; If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust 3 the true riches? * Or, riches.


a See on Matt. vi. ver. 20.

VER. 12.

Καὶ εἰ ἐν τῷ ἀλλοτρίῳ πιστοὶ οὐκ ἐγένεσθε, τὸ ὑμέτερον τίς ὑμῖν δώσει ;

And if ye have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own?

VER. 13.

Οὐδεὶς οἰκέτης δύναται δυσὶ κυρίοις δου λεύειν· ἡ γὰρ τὸν ἕνα μισήσει, καὶ τὸν ἕτερον ἀγαπήσει· ἢ ἑνὸς ἀνθέξεται, καὶ τοῦ ἑτέρου καταφρονήσει. Οὐ δύνασθε Θεῷ δουλεύειν καὶ μαμωνά.

a No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

a See on Matt. vi. ver. 24.

VER. 14.

Ἤκουον δὲ ταῦτα πάντα καὶ οἱ Φαρι σαῖοι, φιλάργυροι ὑπάρχοντες· καὶ ἐξεμυκ τήριζον αὐτόν.

And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.

a See on Matt. iii. ver. 7. clause 1.

VER. 15.

Καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Ὑμεῖς ἐστε οἱ δικαι οῦντες ἑαυτοὺς ἐνώπιον τῶν ἀνθρώπων· ὁ δὲ Θεὸς γινώσκει τὰς καρδίας ὑμῶν· ὅτι τὸ ἐν ἀνθρώποις ὑψηλὸν, βδέλυγμα ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ ἐστιν.

And he said unto them, a Ye are they which justify yourselves before men;

[ocr errors]
[blocks in formation]

bbut God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.

a See on Matt. vi. ver. 1. clause 1. b But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for the LORD seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart, 1 Sam. xvi. 7. And thou Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart, and with a will ing mind: for the LORD searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts, 1 Chron. xxviii. 9. I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness, xxix. 17. Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just for the righteous God trieth the hearts and reins, Psal. vii. 9. They that are of a froward heart are abomination to the LoRD: but such as are upright in their way are his delight, Prov. xi. 20. I the LORD search the heart, I try the reins, even to give every man accord ing to his ways, and according to the fruit of his doings, Jer. xvii. 10. Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God, 1 Cor. iv. 4.


A. D. 33.

hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, I will not hear your hands are full of blood. Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil; Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow, Isa. i. 10 -17. I hate, I despise your feastdays, and I will not smell in your solemn assemblies. Though ye offer me burnt-offerings, and your meatofferings, I will not accept them: neither will I regard the peace-offerings of your fat beasts. Take thou away from me the noise of thy songs; for I will not hear the melody of thy viols. But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream, Amos v. 21-24.

VER. 16.

Ο νόμος καὶ οἱ πρωφῆται ἕως Ἰωάννου· ἀπὸ τότε ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ εὐαγγελίζε ται, καὶ πᾶς εἰς αὐτὴν βιάζεται.

a The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.

a See on Matt. xi. ver. 12.
VER. 17.

Εὐκοπώτερον δέ ἐστι τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν παρελθεῖν, ἢ τοῦ νόμου μίαν κεραίαν TEσETV.

a And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail. a See on Matt. v. ver. 18.

VER. 18.

Πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὑτοῦ, καὶ γαμῶν ἑτέραν, μοιχεύει· καὶ πᾶς ὁ ἀπολελυμένην ἀπὸ ἀνδρὸς γαμῶν, μοιχεύει.

a Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adul

tery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery.

c Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah. To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LoRD: I am full of the burntofferings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats. When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts? Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with it is iniquity, even the solemn meeting. Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; There was a certain rich man, which I am weary to bear them. And when was clothed in purple and fine linen, and ye spread forth your hands, I will | fared sumptuously every day :

a See on Matt. v. ver. 32. clause 2.

VER. 19.

̓́Ανθρωπος δέ τις ἦν πλούσιος, καὶ ἐνεδιδύσκετο πορφύραν καὶ βύσσον, εὐφραινόμενος καθ' ἡμέραν λαμπρῶς.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Καὶ αὐτὸς φωνήσας εἶπε· Πάτες ̓Αβραὰμ

ἐλέησόν με, καὶ πέμψον Λάζαρον, ἵνα βάψη τὸ ἄκρον τοῦ δακτύλου αὑτοῦ ὕδατος, καὶ καταψύξῃ τὴν γλῶσσάν μου· ὅτι ὀδυνῶμαι ἐν τῇ φλογὶ ταύτῃ.

And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for aI am tormented in this flame.

a See on Matt. iii. ver. 12. clause 5. and xxv. ver. 46. clause 1.

VER. 25.

Εἶπε δὲ ̓Αβραάμ· Τέκνον, μνήσθητι ὅτι ἀπέλαβες σὺ τὰ ἀγαθά σου ἐν τῇ ζωῇ σου,

A. D. 33. καὶ Λάζαρος ὁμοίως τὰ κακά· νῦν δὲ ὅδ παρακαλεῖται, σὺ δὲ ὀδυνᾶσαι.


But Abraham said, Son, remember that a thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.

a See on Matt. xix. ver. 23.

b He will swallow up death in victory ; and the Lord Gop will wipe away tears from of all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken it, Isa. xxv. 8. For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more, xxx. 19. And the ransomed of the LoRD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads : they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall no more go down; neither shall shall flee away, xxxv. 10. Thy sun thy moon withdraw itself: for the LORD shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended, Ix. 20. There remaineth therefore a rest to the people of God, Heb.iv. 9. These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them. They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat. For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes, Rev. vii. 14—17. And I heard a great voice out of heaven, saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God. And God shall wipe away all tears from their eyes;

and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away, xxi. 3, 4.

VER. 26.

Καὶ ἐπὶ πᾶσι τούτοις, μεταξὺ ἡμῶν καὶ

« PreviousContinue »