Page images

stick in the tent of the congrega- when they came near unto the tion, over against the table, on altar, they washed; as the LORD the side of the tabernacle south- commanded Moses. ward.

33 And he reared up the court 25 And he lighted the lamps round about the tabernacle, and before the LORD, as the LORD the altar, and set up the hanging commanded Moses.

of the court-gate: so Moses finish26 And he put the golden ed the work. altar in the tent of the congrega- 34 Then a cloud covered the tion, before the vail.

tent of the congregation, and the 27 And he burnt sweet incense glory of the Lord filled the taberthereon, as the Lord commanded nacle. * Moses.

35 And Moses was not able to 28 9 And he set up the hanging enter into the tent of the congreat the door of the tabernacle, gation, because the cloud abode

29 And he put the altar of burnt- thereon, and the glory of the offering by the door of the taber- Lord filled the tabernacle. nacle of the tent of the congrega

36 And when the cloud was tion, and offered upon it the burnt- taken up from over the tabernaele, offering, and the meat-offering; the children of Israel went & onas the LORD commanded Moses. ward in all their journeys:

30 And he set the laver between 37 But if the cloud were not the tent of the congregation and taken up, then they journeyed the altar, and put water there, to not, till the day that it was taken wash withal.

up. 31 And Moses, and Aaron and 38 For the cloud of the LORD his sons, washed their hands and was upon the tabernacle by day, their feet thereat.

and fire was on it by night, I in 32 When they went into the the sight of all the house of Israel, tent of the congregation, and throughout all their journeys.



Which contains ONE THOUSAND TWO HUNDRED AND NINE VERSES, IN FORTY CHAPTERS; and is divided by the Jews into


• The Shechinah, or Divine presence, wbich rested over the mercy-seat. $ Heb. Journeyed. # The same pillar which in the day time was like a cloud, in the night had the appearance of fire.


[ocr errors]




30 וַיָּשֶׂם אֶת־




אֶת־הַמְנֹרָה בְּאֹהֶל מוֹעֵד נְכַח הַשְׁלְחָן עֶל יֶרֶךְ הַמִּשְׁכָּן נְגְבָּה : 25 וַיַּעַל הַבֶּרֶת לִפְנֵי יְהוָה כַּאֲשֶׁר צִיָּה יְהוָה אֶת-משֶׁה : ס

26 וַיָּשֶׂם אֶת־מִזְבַּח הַזָהָב בְּאֹהֶל מועד לִפְנֵי הַפָּרְכֶת: 27 וַיַּקְטֵר עֲלָיו קְטרֶת סַמִּים שביעי כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-משֶׁה :

.28 וַיָּשֶׂם אֶת־ מָסַךְ הַפֶּתַח לַמִּשְׁכָּן: 29 וְאֵת מִזְבַּח הֶעלֶה שָׂם פּתח מִשְׁכַּן אֹהֶל מוֹעֵד וַיַּעַל עָלָיו אֶת־הֶעלֶה וְאֶת־הַמִּנְחָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-משֶׁה : הַכּוֹר בֵּין־־אֹהֶל מוֹעֵד וּבֵין הַמִּזְבֵּחַ וַיִּתֵּן שָׁמָה מַיִם לְרָחְצָה: 31 וְרָחֲצוּ מִמֶּנּוּ משֶׁה וְאַהֲרֹן וּבָנָיו אֶת יְדֵיהֶם

ס וְאֶת־־רַגְלֵיהֶם : 32 בְּבאָם אֶל־־אֹהֶל מועד וּבְקָרְבָתָם אֶל־הַמִּזְבֵּחַ יִרְחָצוּ כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־

וַיָּקֶם אֶת־הֶחָצֵר סָבִיב לַמִּשְׁכָּן וְלַמִּזְבֵּחַ וַיִּתֵּן אֶת־מָסָךְ שַׁעַר הֶחָצֵר וַיְכַל מֹשֶׁה אֶת־ הַמְלָאכָה :

וַיְכַס הֶעָנָן אֶת־אֹהֶל מוֹעֵד וּכְבוֹד יְהוָה מָלֵא אֶת־ הַמִּשְׁכָּן: 35 וְלֹא־יָכְל משֶׁה לָבוֹא אֶל־אֹהֶל מוֹעֵד כִּי־ שָׁכַן עָלָיו הֶעָנָן וּכְבוֹד יְהוָה מָלֵא אֶת־־הַמִּשְׁכָּן : 36: וּבְהֵעָלוֹת הֶעָנָן מֵעַל הַמִּשְׁכָּן יִסְעוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּכָל מַסְעֵיהֶם : 37 וְאִם־לֹא יַעֲלֶה הֶעָנָן וְלֹא יִסְעוּ עַר־יום הֵעָלֹתוֹ : 38 כִּי עֲנַן יְהוָה עַל־הַמִּשְׁכָּן יוֹמָם וְאֵשׁ תִּהְיֶה

ליְלָה בּוֹ לְעֵינֵי כָל־בֵּית־יִשְׂרָאֵל בְּכָל־מַסְעֵיהֶם : .



משֶׁה :




מפטיר 34




[ocr errors]

סכום פסוקי דספר ואלה שמות אלף ומאתים ותשעה * ארט סימן : וחציו אלהים לא תקלל : ופרשיותיו יא * אי זה בית אשר תבנו לי סימן : וסדריו כיט • ולילה ללילה יחוה דעת סימן : ופרקיו מ תורת אלהיו בלבו סימן : מנין הפתוחות תשע ששים והסתומות חמש ותשעים: הכל מאה וששים וארבע

פרשיות: ישלח עזרך מקדש ומציון יסעדך סימן :

of gold * for the incense before the as thou didst anoint their father, ark of the testimony, and put the that they may minister unto me hanging of the door g to the taber in the priest's office : for their nacle.

anointing shall surely be an ever6 And thou shalt set the altar lasting priest-hood, I throughout of the burnt-offering before the their generations. door of the tabernacle of the tent 16 Thus did Moses: according of the congregation.

to all that the LORD commanded : 7 And thou shalt set the laver him, so did he. between the tent of the congrega- 17 | And it came to pass, in tion and the altar, and shalt put the first month in the second year, | water therein.

on the first day of the month, that 8 And thou shalt set up the the tabernacle was reared up. court round about, and hang up 18 And Moses reared up the the hanging at the court-gate. tabernacle, and fastened his sock

9 And thou shalt take the anoint- ets, and set up the boards thereof, ing oil, and anoint the tabernacle and put in the bars thereof, and and all that is therein, and shalt reared up his pillars. I hallow it, and all the vessels 19 And he spread abroad the thereof: and it shall be holy. tent over the tabernacle and put

10 And thou shalt anoint the the covering of the tent above altar of the burnt-offering, and upon it; as the Lord commanded all his vessels, and sanctify the Moses. altar: and it shall be an altar 20 ( And he took and put the most holy.

testimony ** into the ark, and set 11 And thou shalt anoint the the staves on the ark, and put the laver and his foot, and sanctify mercy-seat above upon the ark. it.

21 And he brought the ark into 12 And thou shalt bring Aaron the tabernacle, and set up the and his sons unto the door of the vail of the covering, and covered tabernacle of the congregation, the ark of the testimony; as the and wash them with water.

Lord commanded Moses. 13 And thou shalt put upon 22 And he put the table in Aaron the holy garments, and the tent of the congregation, upon anoint him, and sanctify him; that the side of the tabernacle northhe may minister unto me in the ward, without the vail. priest's office.

[ocr errors]


23 And he set the bread in 14 And thou shalt bring his order upon it, before the LORD; as sons, and clothe them with coats : the Lord had commanded Moses.

15 And thou shalt anoint them, 24 And he put the candle


* That is, the altar of perfume, or to burn incense on.
Ś This hanging or vai) was between the sanctuary and the court.
* Till both the priesthood and the ceremonies should end.
# After they came out of Egypt. Numbers, chap. vii, ver. 1.

9 As we here meet three times with the expression reared, the explainers of Scripture have hence deduced that there are to be three temples, as these terms were used to point out the same; and which was, first, Solomon's temple; second, that built by the command of Cyrus; and third, that which will be built in the time of the Messiah, whose coming, I pray God to hasten. Amen. ** That is, the tables of the law, chap. xxxi. ver, 18, and chap. xxxiv. ver. 29.



אֶת־מִזְבַּח הַזֶּהָב לִקְרֹרֶת לִפְנֵי אֲרוֹן הָעֶדֶת וְשַׂמְתָּ אֶת־מָסַךְ הַפֶּתַח לַמִשְׁכָּן: 6 וְנָתַתָּה אֵת מִזְבַּח הֶעלֶה לִפְנֵי פֶּתַח מִשְׁכָּן אֶהֶל־מיִעֶר: 7 וְנָתַתָּ אֶת־הַכִּיר בֵּין־ אֹהֶל מוֹעֵר וּבֵין הַמִּזְבֵּחַ וְנָתַתָּ שָׁם מָיִם: 8 וְשַׂמְתָּ אֶת־הֶחָצֵר סְבִיבְוְנָתַתָּ אֶת־מָסַךְ שַׁעַר הֶחָצֵר: 9וְלָקַחְתָּ אֶת־שֶׁמֶן הַמִשְׁחָה וּמָשַׁחְתָּ אֶת־הַמִּשְׁכָּן וְאֶת אֲשֶׁר־בּוֹ וְקִדַּשְׁתָּ אֹתָוֹ וְאֶת־־כָּל־־כֵּלָיו וְהָיָה קְדֶשׁ: 10 וּמָשַׁחְתָּ אֶת־מִזְבַּח הָעלֶה וְאֶת־כָּל־כֵּלָיו וְקִדַּשְׁתָּ אֶת־הַמִּזְבֵּחַ וְהָיָה הַמִּזְבֵּחַ קְדֶשׁ קָדָשִׁים: 11 וּמָשַׁחְתָּ אֶת־הַבּוֹר וְאֶת־כַּנּוֹ וְקִדַּשְׁתָּ אֹתוֹ: 12 וְהִקְרַבְתָּ אֶת־ אַהֲרן וְאֶת־בָּנָיו אֶל־פּתַח אֹהֶל מועד וְרָחַצְתָּ אֹתָם בַּמָּיִם : 13 וְהִלְבַּשְׁתָּ אֶת־־אַהֲרֹן, אַת בִּגְדֵי הַקְדֶשׁ וּמָשַׁחְתָּ אֹתוֹ וְקִדַּשְׁתָּ אֹתוֹ וְכִהֵן לִי : 14

וְאֶת־־בָּנָיו תַּקְרִיב וְהִלְבַּשְׁתָּ אֹתָם כָּתָּנֹת : 15 וּמָשַׁחְתָּ אֹתָם כַּאֲשֶׁר מָשַׁחְתָּ אֶת־אֲבִיהֶם וְכָתֵנוּ לִי וְהָיְתָה לִהִית לָהֶם

מִשְׁחָתָם לִכְהבַת עוֹלָם לְדרתָם: 16 ויעש מֹשֶׁה כָּכל ששי אֲשֶׁר צִיָּה יְהוָה אֹתוֹ כֵּן עָשָׂה :

17 וַיְהִי בַּחָרֶשׁ הָרִאשָׁוֹן בַּשָּׁנָה הַשֵּׁנִית בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ היָּקָם הַמִּשְׁכָּן : 18 וַיָּקָם מֹשֶׁה אֶת־הַמִּשְׁכָּן וַיִּתֵּן אֶת־אֲדָנָיו וַיָּשֶׂם אֶת־ קְרָשָׁיו וַיִּתֵּן אֶת־בְּרִיחָיו וַיִּקֶם אֶת־עַמוּדֶיו : 19 וַיִּפְרְשׂ אֶת־הָאֹהֶל עַל־־הַמִּשְׁכָּן וַיָּשֶׂם אֶת־מִכְסָה הָאָהֶל עָלָיו מִלְמָעְלָה כַּאֲשֶׁר צִיָּה יְהוָה אֶת-משֶׁה: ס וַיִּתֵּן אֶת־הָעֲרָה אֶל־הָאָרֹן וַיָּשֶׂם אֶת־הַבַּדִים עַל־הָאָרֹן וַיִּתֵּן אֶת־הַכַּפְּרֶת עַל־הָאָרֹן מִלְמָעְלָה : 21 וַיָּבֵא אֶת־ הָאָרֹן אֶל־הַמִּשְׁכָּן וַיָּשֶׂם אֶת פָּרֹכֶת הַמֶּלֶךְ וַיָּסֶךְ עַל אֲרוֹן הָעֵדוּת כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-משֶׁה :

22 וַיִּתֵּן אֶת־הַשְׁלְחָן בְּאֹהֶל מוֹעֵד עַל יֶרֶךְ הַמִּשְׁכָּן צָפְנָה מִחוּץ לַפָּרֹכֶת : 23 וַיַּעֲרֹךְ עָלָיו עֶרֶךְ לֶחֶם לִפְנֵי יְהוָה כַּאֲשֶׁר צִנָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה :




[ocr errors]




24 וישם

[ocr errors]

to the engravings of a signet, * bis cords, and his pins, and all HOLINESS TO THE LORD. the vessels of the service of the

31 And they tied unto it a lace tabernacle, for the tent of the of blue, to fasten it on high upon congregation. the mitre; as the LORD command- 41 The clothes of service to do ed Moses.

service in the holy place, and the 32 1 Thus was all the work of holy garments for Aaron the priest, the tabernacle of the tent of the and his sons garments to minister congregation finished: and the in the priest's office. children of Israel did according 42 Accordiog to all that the to all that the Lord commanded LORD commanded Moses, so the Moses, so did they.s

children of Israel made all the 33 | And they brought the work. tabernacle unto Moses, I the tent,

43 And Moses did look upon and all his furniture, his taches, all the work, and behold, they his boards, his bars, and his pillars, had done it as the LORD had comand his sockets,

manded, even so had they done 34 'And the covering of rams

it: and Moses blessed them. skins died red, and the covering of badgers skins, and the vail of

CHAP. XL. the covering,

1 The tabernacle is commanded to 35 The ark of the testimony, be reared, 9 and anointed. 13 and the staves thereof, and the Aaron and his sons to be sanctimercy-seat :

fied. 36 The table, and all the vessels thereof, and the shew-bread,

AND the Lordspake unto Moses, 37 The pure candlestick with saying, the lamps thereof, even with the 2 On the first day of the first lamps to be set in order, and all month shalt thou set up the taberthe vessels thereof, and the oil nacle of the tent of the congregafor light.

tion. 38 And the golden altar, and 3 And thou shalt put therein the anointing oil, and the sweet

[ocr errors]

the ark of the testimony, and incense, || and the hanging for the cover the ark with the vail. tabernacle-door,

4 And thou shalt bring in the 39 The brasen altar, and his table, and set in order the things grate of brass, his staves, and all that are to be set in order upon his vessels, the laver and his foot, it, and thou shalt bring in the

40 The hangings of the court, candlestick, and light the lamps his pillars, and his sockets, and thereof. the hanging for the court-gate,

5 And thou shalt set the altar

* That is, an open or hollow engraving. It may be objected to this, that the children of Israel did not do any thing but bring the offering, as the work was done by the wise men who made the tabernacle, and Aboliab and Bezaleel made the vessels ; but some are of opinion, that as they brought a free-offering, and were exceeding desirous to see it properly compleated, it was accounted to them as if they did it themselves, and which fully warrants the use of the expression.

1 This is a general term for the whole, and afterwards the particulars are enunierated; as the tent, his taches, his boards, his bars, and his pillars, and his sockets. Some may inquire why they brought it to Moses in pieces, and did not erect it themselves; to which it is answered in the Medrash, that as Moses was the master thereof, it was proper that he should see all was right before it was erected ; after which Moses reared it up, as mentioned, chap. xl. ver. 18.

| Heb. The incense of sweet spices.

« PreviousContinue »