A new translation of the Epistle ... to the Romans, with a comm., and an appendix of various dissertations by M. Stuart. Republ. under the care of J.P. Smith and E. Henderson1833 |
From inside the book
Results 1-5 of 99
Page xiii
... writer ; as he often ingenuously acknowledged . He did not always keep in view the distinction , of which he had some approximating conceptions , between the natural and the moral power of an accountable being . But surely we ought to ...
... writer ; as he often ingenuously acknowledged . He did not always keep in view the distinction , of which he had some approximating conceptions , between the natural and the moral power of an accountable being . But surely we ought to ...
Page xiv
... writer . I have diligently searched every part of his works that refers to this subject ; but I can find no passage at all resembling the alleged citation . Yet there is much , very much , written in a deeply reverential spirit , and in ...
... writer . I have diligently searched every part of his works that refers to this subject ; but I can find no passage at all resembling the alleged citation . Yet there is much , very much , written in a deeply reverential spirit , and in ...
Page xix
... writer too Hence , when he is For these reasons , an interpreter of this epistle must expect opposi- tion at the present day , let his views be what they may . Be he Calvinist , Arminian , Pelagian , Antinomian , Socinian , or of any ...
... writer too Hence , when he is For these reasons , an interpreter of this epistle must expect opposi- tion at the present day , let his views be what they may . Be he Calvinist , Arminian , Pelagian , Antinomian , Socinian , or of any ...
Page 44
... writer are : " Caput hoc [ i . e . xvi . 25-27 ] , Marcion , a quo Scripturæ evangelicæ et apostolicæ interpolata sunt , de hac epistola penitus abstulit ; et non solum hoc , sed et ab eo ubi scriptum est : Omne autem quod non ex fide ...
... writer are : " Caput hoc [ i . e . xvi . 25-27 ] , Marcion , a quo Scripturæ evangelicæ et apostolicæ interpolata sunt , de hac epistola penitus abstulit ; et non solum hoc , sed et ab eo ubi scriptum est : Omne autem quod non ex fide ...
Page 48
... writer , to direct the reader's attention and perusal ? Are important documents wont to be made out in such a negligent manner ? But ( what is directly to our present purpose ) how came any copyist to imagine , that the letter ended ...
... writer , to direct the reader's attention and perusal ? Are important documents wont to be made out in such a negligent manner ? But ( what is directly to our present purpose ) how came any copyist to imagine , that the letter ended ...
Other editions - View all
A New Translation of the Epistle ... to the Romans, With a Comm., and an ... Paul (St ) No preview available - 2019 |
Common terms and phrases
Abraham Acts Adam Adam's antithesis apodosis apostle apostle's asserted believe bestowed blessings chap Christ Christians church circumcision clause comp condemnation confirm connexion consequence construe course Dative death declaration designate divine doctrine doxology employed epistle evil exegesis expression external faith favour Flatt Gentiles glory gospel grace gratuitous Greek ground heathen Hebrew holy inasmuch interpretation Irenæus Jesus Jews justification Lord Luke manner Matt merely mind moral nature noun obedience object occasion offence Old Testament original sin passage Paul plainly preceding precepts present protasis punishment question reason regard rendered respect righteousness Rome salvation Scriptures seems sense sentence sentiment Septuagint sequel shew sinners sins Spirit Testament Theodoret thing Tholuck thou true uncircumcised unto verb verse viii whole word writer yáp γὰρ δὲ διὰ εἰς ἐκ ἐν θεοῦ καὶ κατὰ πίστεως τὰ τῇ τὴν τῆς τὸ τοῦ τῷ
Popular passages
Page 17 - For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, being reconciled, shall we be saved by his life ; and not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.