A new translation of the Epistle ... to the Romans, with a comm., and an appendix of various dissertations by M. Stuart. Republ. under the care of J.P. Smith and E. Henderson1833 |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 39
Paul (st.) John Pye Smith. the manner of the salutations in chap . xvi . 3—16 . In respect to Aquila and Priscilla ... chaps . ix . xi . Nor is there any serious difficulty of a historical nature , in making out the probability of this ...
Paul (st.) John Pye Smith. the manner of the salutations in chap . xvi . 3—16 . In respect to Aquila and Priscilla ... chaps . ix . xi . Nor is there any serious difficulty of a historical nature , in making out the probability of this ...
Page 42
... chap . xvi . He thinks that the proper original epistle of Paul ends with chap . xi . , and excludes from it all the hortatory part , i . e . chaps . xii.—xv. Chapter xvi . , he supposes , was originally attached to the end of chapter ...
... chap . xvi . He thinks that the proper original epistle of Paul ends with chap . xi . , and excludes from it all the hortatory part , i . e . chaps . xii.—xv. Chapter xvi . , he supposes , was originally attached to the end of chapter ...
Page 43
... chap . xv . was not addressed to the Romans , but to those who had charge of Paul's epistle to them , which consisted of chap . i . — xiv . , with the doxology in xvi . 25-27 . ' But let any one , now , without any reference to such a ...
... chap . xv . was not addressed to the Romans , but to those who had charge of Paul's epistle to them , which consisted of chap . i . — xiv . , with the doxology in xvi . 25-27 . ' But let any one , now , without any reference to such a ...
Page 44
... chap . xvi . ( a ) ' Marcion , as Origen testifies , excluded chaps xv . xvi . from the epistle . ' But according to Ruffin's translation of Origen ( the original here is lost ) , the words of this writer are : " Caput hoc [ i . e . xvi ...
... chap . xvi . ( a ) ' Marcion , as Origen testifies , excluded chaps xv . xvi . from the epistle . ' But according to Ruffin's translation of Origen ( the original here is lost ) , the words of this writer are : " Caput hoc [ i . e . xvi ...
Page 45
... chap . xvi . , I shall have occasion to notice this in the sequel . But , very recently , another doubter in the genuineness of chap . xvi . , of a more solid cast than Semler , has made his appearance . Schott , in his Isagoge ad Nov ...
... chap . xvi . , I shall have occasion to notice this in the sequel . But , very recently , another doubter in the genuineness of chap . xvi . , of a more solid cast than Semler , has made his appearance . Schott , in his Isagoge ad Nov ...
Other editions - View all
A New Translation of the Epistle ... to the Romans, With a Comm., and an ... Paul (St ) No preview available - 2019 |
Common terms and phrases
Abraham Acts Adam Adam's antithesis apodosis apostle apostle's asserted believe bestowed blessings chap Christ Christians church circumcision clause comp condemnation confirm connexion consequence construe course Dative death declaration designate divine doctrine doxology employed epistle evil exegesis expression external faith favour Flatt Gentiles glory gospel grace gratuitous Greek ground heathen Hebrew holy inasmuch interpretation Irenæus Jesus Jews justification Lord Luke manner Matt merely mind moral nature noun obedience object occasion offence Old Testament original sin passage Paul plainly preceding precepts present protasis punishment question reason regard rendered respect righteousness Rome salvation Scriptures seems sense sentence sentiment Septuagint sequel shew sinners sins Spirit Testament Theodoret thing Tholuck thou true uncircumcised unto verb verse viii whole word writer yáp γὰρ δὲ διὰ εἰς ἐκ ἐν θεοῦ καὶ κατὰ πίστεως τὰ τῇ τὴν τῆς τὸ τοῦ τῷ
Popular passages
Page 17 - For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, being reconciled, shall we be saved by his life ; and not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.