( TABLE OF MOVEABLE FEASTS. Sunday 1st Sun. Year Septua- after Sunday. Lord. Sunday. nesday. Sunday 1815 Jan 22 Feb 8 Mar 26 May 14 1816 Feb 11 Feb 28 Apr 14 June 2 1817 Feb 2 Feb 19 Apr 6 May 25 1818 Jan 18 Feb 4 Mar 22 May 10 1819 Feb Feb 24 Apr 11 May 30 of Pent. Advent 28 Dec 3 25 Dec 1 26 Nov 30 28 Nov 29 25 Nov 28 27 Dec 3 24 Dec 2 26 Dec 1 1820 Jan 30 Feb 16 Apr 2 May 21 1821 Feb 18 Mar 7 Apr 22 June 10 1822 Feb 3 Feb 20 Apr 7 May 26 1823 Jan 26 Feb 12 Mar 30 May 18 27 Nov 30 1824 Feb 15 Mar 3 Apr 18 June 6 21 Nov 28 1825 Jan 30 Feb 16 Apr 3 May 22 26 Nov 27 1826 Jan 22 Feb 8 Mar 26 May 14 28 Dec 3 1827 Feb 11 Feb 28 Apr 15 June 325 Dec 2 1828 Feb 3 Feb 20 Apr 6 May 25 26 Nov 30 1829 Feb 15 Mar 4 Apr 19 June 7 24 Nov 29 1830 Feb 7 Feb 24 Apr 11 May 30 25 Nov 28 1831 Jan 30 Feb 16 Apr 3 May 22 26 Nov 27 1832 Feb 19 Mar 7 Apr 22 June 10 24 Dec 2 1833 Feb 3 Feb 20 Apr 7 May 26 26 Dec 1 1834 Jan 26 Feb 12 Mar 30 May 18 27 Nov 30 1835 Feb 15 Mar 4 Apr 19 June 7 24 Nov 29 1836 Jan 31 Feb 17 Apr 3 May 22 26 Nov 27 1837 Jan 22 Feb 8 Mar 26 May 14 28 Dec 3 1838 Feb 11 Feb 28 Apr 15 June 3 25 Dec 2 1839 Jan 27 Feb 13 Mar 31 May 19 27 Dec 1 1840 Feb 14 Mar 4 Apr 19 June 7 24 Nov 29 1841 Feb 7 Feb 24 Apr 11 May 30 25 Nov 20 * ANTHEMS AT SPRINKLING THE Before SOLEMN MASS on the Sundays, from 'Trinity to Palm-Sunday, inclusively, the following Anthem is sung: Ant. A Sperges Domine hys sprinkle me, sopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor. with hyssop, O Lord, and I shall be cleansed thou shalt wash me, and I shall be made whiter than snow. Ps. Miserere mei, De Ps. Have mercy on me, us, secundum inagnam O God, according to thy misericordiam tuam. V. Gloria Patri, &c. great mercy. V. Glory be to the Father, &c. Anth. Thou wilt sprin kle me, &c.* The Priest, being returned to the Foot of the Altar, suys, V. Ostende nobis, V. Shew us, O Lord, Domine, misericordiam thy mercy. tuam. R. And let my cry come unto thee. V. The Lord be with you. For the Prayer, Exaudi, see the next Page. B From EASTER to WHIT-SUNDAY, inclusively, instead of the foregoing, the following ANTHEM is sung, and Alleluias are added to the V. Ostende nobis, and its R. Et salutare, &c. ANTHEM. VIDI aquam egredi- 1 Saw water flowing entem de templo a from the right side of the temple, Alleluia: and all to whom that water came, were saved, and they shall say, Allel. latere dextro, Alleluia : et omnes ad quos pervenit aqua ista, salvi facti sunt et dicent, Allel. Ps. Confitemini Domino, quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia ejus. Gloria. Ps. Praise the Lord, because he is good: because his mercy endureth for ever. Glory, &c. The Prayer, Exaudi. HEAR us, O holy Lord, Almighty Father, eterGod! and vouchsafe send thy holy angel from heaven, to guard, cherish, protect, visit, and defend all that are assembled in this place: through Jesus Christ our Lord. Amen. A Preparatory Prayer before Mass. PROSTRATE in spirit at the foot of thy holy altar, I adore thee, O Almighty God! and firmly believe that the Mass, at which I am going to assist, is the sacrifice of the body and blood of thy Son, Christ Jesus. O! grant that I may assist thereat with the attention, respect, and awe due to such august mysteries: and that by the merits of the Victim there offered for me, I myself may become an agreeable sacrifice to thee, who livest and reignest with the same Son and Holy Ghost, one God, world without end. Amen. 1 A |