leaving something to be filled up by their intelligence; while the merits of a composition are often displayed as really, if not so prominently, in what is passed over as in what is set down; in nothing more than in the just measure of the confidence which it shows in the capacities and powers of those to whom it is addressed. I would not willingly come under the condemnation, which waits on them who thus leave nothing in their inkstand; and lest I should do so, I will bring now this my final lecture to its close, and ask you to draw out for yourselves those further lessons from proverbs, which I am sure they are abundantly capable of yielding. APPENDIX. ON THE METRICAL LATIN PROVERBS OF THE MIDDLE AGES. (See p. 29.) I HAVE not seen anywhere brought together a col lection of these medieval proverbs cast into the form of a rhyming hexameter. Erasmus, though he often illustrates the proverbs of the ancient world by those of the new, does not quote, as far as I am aware, through the whole of his enormous collection, a single one of these which occupy a middle place between the two; a fact which in its way is curiously illustrative of the degree to which the attention of the great Humanists at the revival of learning was exclusively directed to the classical literature of Greece and Rome. Yet proverbs in this form exist in considerable number; being of very various degrees of merit, as will be seen from the following selection; in which some are keen and piquant enough, while others are of very subordinate value; those which seemed to me utterly valueless—and they were not few-I have excluded altogether. The reader familiar with proverbs will detect correspondents to very many of them, besides the few which I have quoted, in one modern language or another, often in many. Accipe, sume, cape, tria sunt gratissima Papæ. Let me observe here, once for all, that the lengthening of Ad secreta poli curas extendere noli. A rule of natural equity: Prior tempore, prior jure ;—First Arbor naturam dat fructibus atque figuram. Cari rixantur, rixantes conciliantur. Catus sæpe satur cum capto mure jocatur. Contra vim mortis non herbula crescit in hortis. Cui puer assuescit, major dimittere nescit. The same appears also in a pentameter, and under an Cum jocus est verus, jocus est malus atque severus. "He that sheweth mercy, with cheerfulness." (Rom. xii. 8.) Deficit ambobus qui vult servire duobus. Ebibe vas totum, si vis cognoscere potum. Ex minimo crescit, sed non cito fama quiescit. So in Spanish: Riñen las comadres, y dicense las ver Furtivus potus plenus dulcedine totus. Hoc retine verbum, frangit Deus omne superbum. In vestimentis non stat sapientia mentis. In vili veste nemo tractatur honeste. The Russians have a worthier proverb: A man's reception is according to his coat; his dismissal according to his sense. Linguam frænare plus est quam castra domare. Nobilitas morum plus ornat quam genitorum. In a world of absolute truth, every name would be the Parvis imbutus tentabis grandia tutus. Pelle sub agninâ latitat mens sæpe lupina. |