Page images
PDF
EPUB

be ruled and guyded be his inscru- | ejus providentia regi et gubernari: table Providence, to sik end, as his omniaque eo referri, quo ejus æterEternall Wisdome, Gudnes, and no sapientiæ, bonitati et justitiæ Justice hes appoynted them, to the visum est; nempe ad gloriæ mamanifestatioun of his awin glorie.' jestatisque ipsius illustrationem.

ART. II.

OF THE CREATIOUN OF MAN.

ART. II.

DE CREATIONE HOMINIS.

Credimus item et confitemur ab

We confesse and acknowledge this our God to have created man, hoc nostro Deo, hominem, id est, to wit, our first father Adam, to humani generis primum parentem his awin image and similitude, to Adamum, ad imaginem et similiwhome he gave wisdome, lord- tudinem ipsius fuisse creatum, ship, justice, free-wil, and cleir Item ab eodem sapientia, imperio, knawledge of himselfe, sa that justitia, libertate arbitrii, et perin the haill nature of man there spicua ipsius cognitione donatum: culd be noted no imperfectioun.2 adeo ut in universa hominis naFra quhilk honour and perfec- tura nil animadverti posset, quod tioun, man and woman did bothe non omni ex parte foret absolufal: the woman being deceived tum. Ab hac autem dignitate, et be the Serpent, and man obey- naturæ perfectione vir mulierque ing the voyce of the woman, exciderunt; vir a muliere, mulier both conspyring against the Sove- a serpente decepta: vir mulieris raigne Majestie of GOD, who in expressed words had before threatned deith, gif they presumed to eit of the forbidden tre.3

ART. III.

OF ORIGINAL SINNE.

Be quhilk transgressioun, commonlie called Original sinne, wes

voci obtemperans, uterque conjuratione inita adversus Dei majestatem, qui aperte antea mortem is comminatus fuerat, si de arbore ve tita gustassent.

ART. III.

DE PECCATO ORIGINALI.

Hac imperii contemptione, quod originale peccatum vulgo dici solet,

1 Gen. i. 1; Acts xvii. 28; Prov. xvi. 4.
* Gen. i. 26, 27, 28, etc.; Col. iii. 10; Eph. iv. 24.
'Gen. iii. 6; ii. 17.

the Image of God utterlie defaced imago Dei in homine penitus oblite- : in man, and he and his posteritie rata fuit: eaque contemptio, ipsum of nature become enimies to GOD, hominem totamque ejus posteritatem slaves to Sathan, and servandis unto ita Deo inimicam, Sathanæ mansin. In samekle that deith ever- cipium, et peccato reddidit obnoxilasting hes had, and sall have power am, ut sempiterna mors dominata and dominioun over all that have fuerit, atque adeo in posterum donot been, ar not, or sal not be re- minatura sit in omnes, qui non generate from above: quhilk re- fuerint, sunt, aut erunt divinitus: generatioun is wrocht be the power regenerati. Hæc autem regeneraof the holie Gost, working in the tio est actio Spiritus sancti, qui in hartes of the elect of GOD, ane as- corda eorum quos Deus elegit, consured faith in the promise of GOD, stantem inserit fidem de promissis,

reveiled to us in his word, be quhilk qua Deus verbo suo nobis revelavit: qua fide Jesum Christum, omnemque gratiam et beneficentiam in Christo nobis promissam apprehendimus.

faith we apprehend Christ Jesus, with the graces and benefites promised in him.2

ART. IV.

OF THE REVELATIOUN OF THE PROMISE.

ART. IV.

DE REVELATIONE PROMISSORUM

Constanter enim credimus, quod post formidabilem illam atque horrendam hominis ab obedientia Dei defectionem, rursus Deus Adamum

For this we constantlie beleeve, that GOD, after the feirfull and horrible defectioun of man fra his obedience, did seek Adam againe, call upon him, rebuke his sinne, requisierit, vocaverit nominatim, acconvict him of the same, and in the cusaverit, convicerit: denique proend made unto him ane most joy-missione illa gaudii plena eum sic ful promise, to wit, That the seed consolans promisit, Futurum ut seof the woman suld break down men mulieris caput serpentis conthe serpents head, that is, he suld tereret, hoc est, universa diaboli destroy the works of the Devill. opera destrueret ac everteret. Hæc Quhilk promise, as it was repeated, promissio, ut aliis atque aliis temand made mair cleare from time to poribus saepe repetita fuit, ac dilucidius explicata, ita cum summa

time; so was it imbraced with joy,

1 Psalm li. 5; Rom. v. 10; vii. 5; 2 Tim. ii. 26; Eph. ii. 1, 2, 3.

[blocks in formation]

lætitia recepta, et constanter credita est ab omnibus fidelibus, ab Adamo ad Noam, a Noa ad Abrahamum, ab Abrahamo ad Davidem, ac reliquis deinceps patribus, qui vixerunt sub lege fideles usque ad in

and maist constantlie received of al the faithfull, from Adam to Noe, from Noe to Abraham, from Abraham to David, and so furth to the incarnatioun of Christ Jesus, all (we meane the faithfull Fathers under the Law) did see the joyfull carnationem Christi. Hi inquam daie of Christ Jesus, and did re- omnes jucundissimos Jesu Christi joyce.1 dies viderunt, et gavisi sunt.

ART. V.

OF THE CONTINUANCE, INCREASE, AND
PRESERVATIOUN OF THE KIRK.

ART. V.

DE

PERPETUA SUCCESSIONE, INCREMENTO ET CONSERVATIONE ECCLESLE.

2

We maist constantly beleeve, that Illud quoque constanter persuaGod preserved, instructed, multi-sum habemus, quod Deus cunctis plied, honoured, decored, and from deinceps ætatibus, ab Adamo ad death called to life, his Kirk in all Jesu Christi adventum in carnem, ages fra Adam, till the cumming ecclesiam suam conservaverit, eruof Christ Jesus in the flesh. For dierit, multiplicaverit, honore affeAbraham he called from his Fathers cerit, decoraverit, et a morte ad cuntry, him he instructed, his seede vitam evocaverit. Evocavit enim he multiplied; the same he mar- Abrahamum e patria, ac majorum veilouslie preserved, and mair mar- suorum sedibus: eum erudiit, seveilouslie delivered from the bond-men ejus multiplicavit, multiplicaage and tyrannie of Pharaoh ; to tum mirabiliter conservavit; mirathem he gave his lawes, constitu- bilius etiam e servitute ac tyrannide tions and ceremonies; them he Pharaonis exemit. His (posteros possessed in the land of Canaan, Abrahami intelligimus) leges suas, to them after Judges, and after instituta, et ceremonias dedit. Hos Saul, he gave David to be king, ad possidendam terram Canaan into whome hee made promise, that troduxit. His judices, his Sanlem, of the fruite of his loynes suld ane his Davidem regem dedit: cui

1 Gen. iii. 9; iii. 15; xii. 3; xv. 5, 6; 2 Sam. vii. 14; Esai. vii. 14; ix. 6; Hag. ii. 7, 9;

[blocks in formation]

sit for ever upon his regall seat.' promisit e fructu lumborum ejus To this same people from time to futurum, qui perpetuo super retime he sent prophets, to reduce gium ejus thronum sederet. Ad them to the right way of their God:2 hanc ipsam gentem diversis subinde from the quhilk oftentimes they temporibus misit prophetas, qui eam declined be idolatry. And albeit in viam Dei sui reducerent: a qua that for their stubborne contempt sæpe ad idolorum cultus deflexerant. of Justice, he was compelled to give Et quanquam ob protervum justithem in the hands of their enimies, tia contemptum sæpe eos potestati as befoir was threatned be the mouth inimicorum permiserat (quemadmoof Moses, in sa meikle that the haly dum antea per Mosen comminatus cittie was destroyed, the temple erat) adeo ut sancta civitas eversa burnt with fire, and the haill land fuerit, templum incensum, ac unileft desolate the space of lxx years: versa eorum regio per spatium sepzit of mercy did he reduce them tuaginta annorum in vastam redacta againe to Jerusalem, where the solitudinem: nihilominus misericorcittie and temple were reedified, dia adductus, eos Hierosolymam and they against all temptations reduxit; ac civitate instaurata, and assaultes of Sathan did abide, till the Messias come, according to the promise.8

ART. VI.

OF THE INCARNATION OF CHRIST JESUS.

templo restituto, juxta promissionem eis factam, adversus omnes artes atque oppugnationes Satana adventum ibi Messiæ expectaverunt.

ART. VI.

DE INCARNATIONE JESU CHRISTI.

Quhen the fulnes of time came, Cum plenitudo temporis venisGod sent his Sonne, his eternall set, Deus Filium suum, æternam Wisdome, the substance of his awin suam sapientiam, et gloriæ suæ glory in this warld, quha tuke the substantiam misit in hunc munnature of man-head of the substance dum. Isque Filius, co-operante Spiof woman, to wit, of a virgine, and ritu Sancto, humanam assumpsit that be operatioun of the holie naturam ex feminæ, ejusdemque virGhost: and so was borne the just ginis, substantia. Atque ita editum

1 2 Sam. vii. 12.

22 Kings xvii. 13.

3 2 Kings xvii. 14, 15, etc.

* 2 Kings xxiv. 3, 4.

5 Deut. xxviii. 36, etc.

2 Kings xxv. 7 Dan. ix. 2.

* Jer. xxx; Ezra i. etc.; Hag. i. 14; ii. 7, 8, 9; Zech. iii. 8.

seede of David, the Angell of the est justum illud semen Davidis, great counsell of God, the very Angelus ille magni consilii. Idem Messias promised, whome we con- verus fuit Christus in lege promisfesse and acknawledge Emmanuel, sus; quem nos agnoscimus et convery God and very man, two perfit fitemur Emmanuel, verum Deum, natures united, and joyned in one verum hominem, unamque, quæ ex persoun. Be quhilk our Confes- duabus perfectis naturis constet, persioun we condemne the damnable sonam. Hac itaque nostra confesand pestilent heresies of Arius, sione damnamus perniciosam et pe·Marcion, Eutyches, Nestorius, and stilentem Arii, Marchionis, Eutysik uthers, as either did denie the chis, Nestorii, et aliorum id genus eternitie of his God-head, or the hominum, hæresim, qui aut æterveritie of his humaine nature, or nitatem divinitatis ejus negant, aut confounded them, or zit devided humanæ naturæ veritatem; aut them. utramque in eo naturam confundunt, aut separant.

ART. VII.

WHY IT BEHOOVED THE MEDIATOR TO
BE VERY GOD AND VERY MAN.

ART. VII.

CUR OPORTEAT MEDIATOREM ET PA-
CIFICATOREM VERUM ESSE DEUM
ET VERUM HOMINEM.

Agnoscimus item et fatemur, hanc maxime admirabilem divinitatis cum humanitate conjunctionem, ab æterno et immutabili Dei

We acknawledge and confesse, that this maist wonderous conjunction betwixt the God-head and the man-head in Christ Jesus, did proceed from the eternall and immu- decreto profectam: unde omnis notable decree of God, from quhilk stra salus emanat ac pendet. al our salvatioun springs and de

[blocks in formation]

Father, who of meere grace elected ac Pater, qui ex mera sua gratia

1Gal. iv. 4; Luke i. 31; Matt. i. 18; ii. 1; Rom. i. 3; Matt. i. 23; John i. 45; 1 Tim.

[merged small][ocr errors][merged small]
« PreviousContinue »