The Complete Plays"The most complete collection of the Russian playwright's repertoire."—Vogue This stunning new translation presents the only truly complete edition of the plays of one of the greatest dramatists in history. Anton Chekhov is a unique force in modern drama, his works interpreted and adapted internationally and beloved for their brilliant wit and understanding of the human condition.This volume contains work never previously translated, including the newly discovered farce The Power of Hypnotism, the first version of Ivanov, Chekhov's early humorous dialogues, and a description of lost plays and those Chekhov intended to write but never did. |
From inside the book
Results 1-5 of 43
Page
... ma'am ... I am hungry, ma'am ... Will we be having dinner soon? ANNA PETROVNA. I don't think so . . . To celebrate our return home, the cook got soused and now he's flat on his back. We'll have lunch eventually. Seriously, Nikolay ...
... ma'am ... I am hungry, ma'am ... Will we be having dinner soon? ANNA PETROVNA. I don't think so . . . To celebrate our return home, the cook got soused and now he's flat on his back. We'll have lunch eventually. Seriously, Nikolay ...
Page
... ma'am ... And this is mine ... If I do eat a lot, it means I'm healthy, and if I'm healthy, don't give me a hard time . . . Mens sans in corpore sano.2 Why think? Make your move, my dear little lady, without thinking ... (Sings.) “I ...
... ma'am ... And this is mine ... If I do eat a lot, it means I'm healthy, and if I'm healthy, don't give me a hard time . . . Mens sans in corpore sano.2 Why think? Make your move, my dear little lady, without thinking ... (Sings.) “I ...
Page
... ma'am ... ANNA PETROVNA. What are you gawking at? It's your move! What do you think? Will your “one and only” come here today or not? TRILETSKY. She promised to come. Gave her word. ANNA PETROVNA. In that case it's high time she was ...
... ma'am ... ANNA PETROVNA. What are you gawking at? It's your move! What do you think? Will your “one and only” come here today or not? TRILETSKY. She promised to come. Gave her word. ANNA PETROVNA. In that case it's high time she was ...
Page
... ma'am! SOFYA YEGOROVNA (extends her hand and then withdraws it). Very kind of you, but ... it isn't necessary. SHCHERBUK. Offense taken, ma'am . . . Your husband I held in my arms, when he was still toddling under the table ... I bear a ...
... ma'am! SOFYA YEGOROVNA (extends her hand and then withdraws it). Very kind of you, but ... it isn't necessary. SHCHERBUK. Offense taken, ma'am . . . Your husband I held in my arms, when he was still toddling under the table ... I bear a ...
Page
You have reached your viewing limit for this book.
You have reached your viewing limit for this book.
Other editions - View all
Common terms and phrases
ain’t Aleksandr ANNA PETROVNA AVDOTYA NAZAROVNA BABAKINA BORKIN BORTSOV BUGROV can’t Chekhov Cherry Orchard CHUBUKOV damn dear didn’t door drink DUDKIN DYADIN Exits eyes father FEDYA forgive FYODOR IVANOVICH General’s lady GLAGOLYEV JR goes GREKOVA GUEST hand happy he’s heaven’s sake hell honor I’ve IVAN IVANOVICH IVANOV Ivanych KHRUSHCHOV Kisses KOSYKH KRASNUSHKINA Laughs LEBEDEV LEDENTSOV listen LOMOV look Lord LVOV ma’am Mariya married MERIK Mikhail Vasilich Moscow Moscow Art Theatre NATALIYA STEPANOVNA never Nikolay Alekseevich ORLOVSKY OSIP Pause PETRIN PLATONOV play POPOVA Roars with laughter rubles Russian SASHA SCENE SEREBRYAKOV Sergey SHABELSKY SHCHERBUK SHIPUNOV Shouts Shurochka SMIRNOV SOFYA YEGOROVNA SONYA talk tell Theatre there’s thing TIKHON TRILETSKY Uncle Vanya understand VENGEROVICH JR VOINITSEV VOINITSKY walks What’s Who’s wife wife’s woman won’t Wood Goblin YELENA ANDREEVNA you’re you’ve young YULYA ZHELTUKHIN ZINAIDA SAVISHNA