The Complete Plays"The most complete collection of the Russian playwright's repertoire."—Vogue This stunning new translation presents the only truly complete edition of the plays of one of the greatest dramatists in history. Anton Chekhov is a unique force in modern drama, his works interpreted and adapted internationally and beloved for their brilliant wit and understanding of the human condition.This volume contains work never previously translated, including the newly discovered farce The Power of Hypnotism, the first version of Ivanov, Chekhov's early humorous dialogues, and a description of lost plays and those Chekhov intended to write but never did. |
From inside the book
Results 1-5 of 77
Page
... can't rely on your own stupid head . . . (Raps on the table.) That's what your head's made of! (Whistles.) The wind whistles through it, my good man! It's packed with brains, but not an ounce of sense . . . TRILETSKY. Whistles like a ...
... can't rely on your own stupid head . . . (Raps on the table.) That's what your head's made of! (Whistles.) The wind whistles through it, my good man! It's packed with brains, but not an ounce of sense . . . TRILETSKY. Whistles like a ...
Page
... can't mean it? PLATONOV. Can't mean it? How do you know if I mean it or not? GREKOVA. You wouldn't have started to kiss my hand, if I hadn't said that I didn't like hand-kissing . . . For the most part you like to do whatever I don't ...
... can't mean it? PLATONOV. Can't mean it? How do you know if I mean it or not? GREKOVA. You wouldn't have started to kiss my hand, if I hadn't said that I didn't like hand-kissing . . . For the most part you like to do whatever I don't ...
Page
... can't say that I'm completely ... But generally speaking very lucky! PLATONOV (looks through the doorway to the dining room). I've known her a long time, Sergey Pavlovich! I know her like the palm of my hand. How pretty she is now, but ...
... can't say that I'm completely ... But generally speaking very lucky! PLATONOV (looks through the doorway to the dining room). I've known her a long time, Sergey Pavlovich! I know her like the palm of my hand. How pretty she is now, but ...
Page
You have reached your viewing limit for this book.
You have reached your viewing limit for this book.
Page
You have reached your viewing limit for this book.
You have reached your viewing limit for this book.
Other editions - View all
Common terms and phrases
ain’t Aleksandr ANNA PETROVNA AVDOTYA NAZAROVNA BABAKINA BORKIN BORTSOV BUGROV can’t Chekhov Cherry Orchard CHUBUKOV damn dear didn’t door drink DUDKIN DYADIN Exits eyes father FEDYA forgive FYODOR IVANOVICH General’s lady GLAGOLYEV JR goes GREKOVA GUEST hand happy he’s heaven’s sake hell honor I’ve IVAN IVANOVICH IVANOV Ivanych KHRUSHCHOV Kisses KOSYKH KRASNUSHKINA Laughs LEBEDEV LEDENTSOV listen LOMOV look Lord LVOV ma’am Mariya married MERIK Mikhail Vasilich Moscow Moscow Art Theatre NATALIYA STEPANOVNA never Nikolay Alekseevich ORLOVSKY OSIP Pause PETRIN PLATONOV play POPOVA Roars with laughter rubles Russian SASHA SCENE SEREBRYAKOV Sergey SHABELSKY SHCHERBUK SHIPUNOV Shouts Shurochka SMIRNOV SOFYA YEGOROVNA SONYA talk tell Theatre there’s thing TIKHON TRILETSKY Uncle Vanya understand VENGEROVICH JR VOINITSEV VOINITSKY walks What’s Who’s wife wife’s woman won’t Wood Goblin YELENA ANDREEVNA you’re you’ve young YULYA ZHELTUKHIN ZINAIDA SAVISHNA