The Complete Plays"The most complete collection of the Russian playwright's repertoire."—Vogue This stunning new translation presents the only truly complete edition of the plays of one of the greatest dramatists in history. Anton Chekhov is a unique force in modern drama, his works interpreted and adapted internationally and beloved for their brilliant wit and understanding of the human condition.This volume contains work never previously translated, including the newly discovered farce The Power of Hypnotism, the first version of Ivanov, Chekhov's early humorous dialogues, and a description of lost plays and those Chekhov intended to write but never did. |
From inside the book
Results 1-5 of 47
Page
... Aleksandr and Nikolay, were pursuing their studies. He had already stopped paying his dues to the merchant guild and had reverted to the status of meshchanin. Whether Anton suffered a psychic trauma at this loss of caste, as had the ...
... Aleksandr and Nikolay, were pursuing their studies. He had already stopped paying his dues to the merchant guild and had reverted to the status of meshchanin. Whether Anton suffered a psychic trauma at this loss of caste, as had the ...
Page
... Aleksandr. This first visit to Moscow and its theaters set standards by which he henceforth judged the quality of life in the provinces. Suddenly, Taganrog began to look provincial. Just before Anton Chekhov left Taganrog for good, a ...
... Aleksandr. This first visit to Moscow and its theaters set standards by which he henceforth judged the quality of life in the provinces. Suddenly, Taganrog began to look provincial. Just before Anton Chekhov left Taganrog for good, a ...
Page
... Aleksandr, a journalist, and Nikolay, a painter, led alcoholic and bohemian lives; his three younger siblings, Ivan, Mariya, and Mikhail, still had to complete their educations. Lodging at home, Chekhov was compelled to carve out a ...
... Aleksandr, a journalist, and Nikolay, a painter, led alcoholic and bohemian lives; his three younger siblings, Ivan, Mariya, and Mikhail, still had to complete their educations. Lodging at home, Chekhov was compelled to carve out a ...
Page
... Aleksandr, on January 4, 1886, “I would not have written like a hack.” Such stories as “Grief” and “The Huntsman,” both from 1885, had already displayed a new care in technique and seriousness in subject matter. Shortly thereafter, he ...
... Aleksandr, on January 4, 1886, “I would not have written like a hack.” Such stories as “Grief” and “The Huntsman,” both from 1885, had already displayed a new care in technique and seriousness in subject matter. Shortly thereafter, he ...
Page
... Aleksandr he insisted on May 10, 1886, that in writing no undue emphasis be placed on political, social, or economic questions. In another letter to Suvorin, on October 27, 1888, Chekhov wrote that the author must be an observer, posing ...
... Aleksandr he insisted on May 10, 1886, that in writing no undue emphasis be placed on political, social, or economic questions. In another letter to Suvorin, on October 27, 1888, Chekhov wrote that the author must be an observer, posing ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
ain’t Aleksandr ANNA PETROVNA AVDOTYA NAZAROVNA BABAKINA BORKIN BORTSOV BUGROV can’t Chekhov Cherry Orchard CHUBUKOV damn dear didn’t door drink DUDKIN DYADIN Exits eyes father FEDYA forgive FYODOR IVANOVICH General’s lady GLAGOLYEV JR goes GREKOVA GUEST hand happy he’s heaven’s sake hell honor I’ve IVAN IVANOVICH IVANOV Ivanych KHRUSHCHOV Kisses KOSYKH KRASNUSHKINA Laughs LEBEDEV LEDENTSOV listen LOMOV look Lord LVOV ma’am Mariya married MERIK Mikhail Vasilich Moscow Moscow Art Theatre NATALIYA STEPANOVNA never Nikolay Alekseevich ORLOVSKY OSIP Pause PETRIN PLATONOV play POPOVA Roars with laughter rubles Russian SASHA SCENE SEREBRYAKOV Sergey SHABELSKY SHCHERBUK SHIPUNOV Shouts Shurochka SMIRNOV SOFYA YEGOROVNA SONYA talk tell Theatre there’s thing TIKHON TRILETSKY Uncle Vanya understand VENGEROVICH JR VOINITSEV VOINITSKY walks What’s Who’s wife wife’s woman won’t Wood Goblin YELENA ANDREEVNA you’re you’ve young YULYA ZHELTUKHIN ZINAIDA SAVISHNA