Pub. Virgilii Maronis Bucolicorum eclogae decem. The Bucolicks of Virgil, with an Engl1749 - 40 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 53
Page xci
... quid adderent quod a fe ( 6 rius et Tucca , Virgilii et " Horatii contubernales , Poe- " tae habentur illuftres : qui " Aeneidum poftea libros , emendarunt fub ea lege , ut , nihil adderent . " Rome 735 .. 735 : Year of fince it is no ...
... quid adderent quod a fe ( 6 rius et Tucca , Virgilii et " Horatii contubernales , Poe- " tae habentur illuftres : qui " Aeneidum poftea libros , emendarunt fub ea lege , ut , nihil adderent . " Rome 735 .. 735 : Year of fince it is no ...
Page xcvi
... quid effem . Sat. lib . 1. 6 . ( 9 ) Molle atque facetum Virgilio annuerunt gaudentes rure Camenae . his J Sat. lib . 1. IO . ( r ) At neque dedecorant tua de fe judicia , atque Munera quae multa dantis cum laude tulerunt Dilecti tibi ...
... quid effem . Sat. lib . 1. 6 . ( 9 ) Molle atque facetum Virgilio annuerunt gaudentes rure Camenae . his J Sat. lib . 1. IO . ( r ) At neque dedecorant tua de fe judicia , atque Munera quae multa dantis cum laude tulerunt Dilecti tibi ...
Page xcvii
... quid majus nafcitur Iliade . Tu canis umbrofi fubter pineta Galefi Thyrfin , et attritis Daphnin arundinibus : Utque decem poffint corrumpere mala puellam , Miffus et impreffis hoedus ab uberibus . Year of Rome 735 . 735 . 2 Year of ...
... quid majus nafcitur Iliade . Tu canis umbrofi fubter pineta Galefi Thyrfin , et attritis Daphnin arundinibus : Utque decem poffint corrumpere mala puellam , Miffus et impreffis hoedus ab uberibus . Year of Rome 735 . 735 . 2 Year of ...
Page 12
... quid moefta deos , & c . is inextricable 4. Servius has laid it down as a rule , in the life of Virgil , that we are not to understand any thing in the Bucolicks figuratively , that is , al legorically . Galatea reliquit . ] Many of the ...
... quid moefta deos , & c . is inextricable 4. Servius has laid it down as a rule , in the life of Virgil , that we are not to understand any thing in the Bucolicks figuratively , that is , al legorically . Galatea reliquit . ] Many of the ...
Page 14
... quid ego haec autem nequic- quam ingrata revolvo : " Co where Servius interprets it , nec vo bis placitura , nec mihi gratiam con- ciliantia . In the latter fense it seems to be used in the tenth Aeneid ; CC Refpicit ignarus rerum ...
... quid ego haec autem nequic- quam ingrata revolvo : " Co where Servius interprets it , nec vo bis placitura , nec mihi gratiam con- ciliantia . In the latter fense it seems to be used in the tenth Aeneid ; CC Refpicit ignarus rerum ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aeneid againſt alfo Amyntas ancient anfwers Anthony Apollo atque Auguftus Bavius becauſe Boeotia Burman Caefar called carmina Catrou Cerda Cicero Codrus Corydon CREECH Criticks Damoetas Daphnis defcribes Dr Trapp Eclogue expreffion exprefs faid fame fays fecond feems fenfe fent ferved feveral fhall fheep fhepherd fhew fhould fignifies fing firft firſt fixth flowers foldiers fome foon fpeaks fubject fuch fuppofed Galatea Gallus Gaul haec himſelf Idyllium ipfe Julius Caefar laft Lycidas Mantua manufcripts Menalcas mentions mihi moft Mopfus moſt Mufes muſt NOTES nunc Nymphs obferves Ovid paffage paffion Paftoral perfon Pierius Pliny Poet Pollio prefent quae quam quod reprefents Roman Rome Ruaeus ſeems Servius Strabo thefe Theocritus theſe thinks third Georgick thofe thoſe tibi tion Tityrus tranflates trees ufed underſtand uſed Varus verfes vine Virgil whofe δὲ ἐν καὶ μὲν τε τὸ τὸν τοῦ τῶν
Popular passages
Page 49 - And when he putteth forth his own sheep he goeth before them, and the sheep follow him ; for they know his voice. And a stranger will they not follow, but will flee from him; for they know not the voice of strangers.
Page 175 - In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
Page 240 - And Miriam, the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand ; and all the women went out after her with timbrels and with dances. And Miriam answered them, Sing ye to the Lord, for he hath triumphed gloriously : the horse and his rider hath he thrown into the sea.
Page 195 - And when I was born, I drew in the common air, and fell upon the earth, which is of like nature, and the first voice which I uttered was crying, as all others do.
Page 175 - And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof.
Page 287 - Musas; primus Idumaeas referam tibi, Mantua, palmas, et viridi in campo templum de marmore ponam propter aquam, tardis ingens ubi flexibus errat Mincius et tenera praetexit harundine ripas.
Page 31 - Tu mihi, seu magni superas iam saxa Timavi, sive oram Illyrici legis aequoris (en erit umquam ille dies, mihi cum liceat tua dicere facta? en erit ut liceat totum mihi ferre per orbem sola Sophocleo tua carmina digna cothurno?
Page 220 - And fil very ftreams to grace the meadows flow, As corn the vales, and trees the hills adorn, So thou, to thine, an ornament was born. 68 Since thou, delicious youth, didft quit the plains, Th...
Page 370 - Clos'd o'er the head of your lov'd Lycidas? For neither were ye playing on the steep, Where your old Bards, the famous Druids, lie, Nor on the shaggy top of Mona high, Nor yet where Deva spreads her wizard stream: Ay me!
Page 49 - VERILY, verily I fay unto you, He that entereth not by the door into the fheep-fold, but climbeth up fome other way, the fame is a thief and a robber.