Pub. Virgilii Maronis Bucolicorum eclogae decem. The Bucolicks of Virgil, with an Engl1749 - 40 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 35
Page xvii
... Jupiter was fond of a boy that fed cattle . The dialogue between the two fifhermen , in the twenty - first , cannot indeed be faid to be Arcadi- an ; for Arcadia was a midland country : but , as Sicily is an ifland , it was natural ...
... Jupiter was fond of a boy that fed cattle . The dialogue between the two fifhermen , in the twenty - first , cannot indeed be faid to be Arcadi- an ; for Arcadia was a midland country : but , as Sicily is an ifland , it was natural ...
Page xlvi
... Jupiter and Julius Caefar : and if they were Senators , or the fons of Senators , a large fine was to be laid upon them . But , as Julius Caefar was born on the day of the Ludi Apollinares , on which day the Sibylline Oracles forbad any ...
... Jupiter and Julius Caefar : and if they were Senators , or the fons of Senators , a large fine was to be laid upon them . But , as Julius Caefar was born on the day of the Ludi Apollinares , on which day the Sibylline Oracles forbad any ...
Page lxxvii
... Jupiter com- forts Venus , by foretelling the glories of the defcen- dants of Aeneas , he does not mention any thing later , than the shutting of the gates of Janus , and the correction of the manners of the people ( z ) . He now began ...
... Jupiter com- forts Venus , by foretelling the glories of the defcen- dants of Aeneas , he does not mention any thing later , than the shutting of the gates of Janus , and the correction of the manners of the people ( z ) . He now began ...
Page lxxxv
... Jupiter ( r ) : Sic pater Anchifes ; atque haec mirantibus addit : Afpice , ut infignis fpoliis Marcellus opimis Ingreditar , victorque viros fupereminet omnes . Hic tem Romanam magno turbante tumultu Siftet eques : fternet Poenos ...
... Jupiter ( r ) : Sic pater Anchifes ; atque haec mirantibus addit : Afpice , ut infignis fpoliis Marcellus opimis Ingreditar , victorque viros fupereminet omnes . Hic tem Romanam magno turbante tumultu Siftet eques : fternet Poenos ...
Page xcii
... Jupiter himself fore- telling the great victories and the deification of Ju- lius Caefar ( g ) . ! Nafcetur pulchra Trojanus origine Caefar , Imperium Oceano , famam qui terminet aftris , Julius , a magno demiffum nomen Iulo . Hunc tu ...
... Jupiter himself fore- telling the great victories and the deification of Ju- lius Caefar ( g ) . ! Nafcetur pulchra Trojanus origine Caefar , Imperium Oceano , famam qui terminet aftris , Julius , a magno demiffum nomen Iulo . Hunc tu ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aeneid againſt alfo Amyntas ancient anfwers Anthony Apollo atque Auguftus Bavius becauſe Boeotia Burman Caefar called carmina Catrou Cerda Cicero Codrus Corydon CREECH Criticks Damoetas Daphnis defcribes Dr Trapp Eclogue expreffion exprefs faid fame fays fecond feems fenfe fent ferved feveral fhall fheep fhepherd fhew fhould fignifies fing firft firſt fixth flowers foldiers fome foon fpeaks fubject fuch fuppofed Galatea Gallus Gaul haec himſelf Idyllium ipfe Julius Caefar laft Lycidas Mantua manufcripts Menalcas mentions mihi moft Mopfus moſt Mufes muſt NOTES nunc Nymphs obferves Ovid paffage paffion Paftoral perfon Pierius Pliny Poet Pollio prefent quae quam quod reprefents Roman Rome Ruaeus ſeems Servius Strabo thefe Theocritus theſe thinks third Georgick thofe thoſe tibi tion Tityrus tranflates trees ufed underſtand uſed Varus verfes vine Virgil whofe δὲ ἐν καὶ μὲν τε τὸ τὸν τοῦ τῶν
Popular passages
Page 49 - And when he putteth forth his own sheep he goeth before them, and the sheep follow him ; for they know his voice. And a stranger will they not follow, but will flee from him; for they know not the voice of strangers.
Page 175 - In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
Page 240 - And Miriam, the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand ; and all the women went out after her with timbrels and with dances. And Miriam answered them, Sing ye to the Lord, for he hath triumphed gloriously : the horse and his rider hath he thrown into the sea.
Page 195 - And when I was born, I drew in the common air, and fell upon the earth, which is of like nature, and the first voice which I uttered was crying, as all others do.
Page 175 - And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof.
Page 287 - Musas; primus Idumaeas referam tibi, Mantua, palmas, et viridi in campo templum de marmore ponam propter aquam, tardis ingens ubi flexibus errat Mincius et tenera praetexit harundine ripas.
Page 31 - Tu mihi, seu magni superas iam saxa Timavi, sive oram Illyrici legis aequoris (en erit umquam ille dies, mihi cum liceat tua dicere facta? en erit ut liceat totum mihi ferre per orbem sola Sophocleo tua carmina digna cothurno?
Page 220 - And fil very ftreams to grace the meadows flow, As corn the vales, and trees the hills adorn, So thou, to thine, an ornament was born. 68 Since thou, delicious youth, didft quit the plains, Th...
Page 370 - Clos'd o'er the head of your lov'd Lycidas? For neither were ye playing on the steep, Where your old Bards, the famous Druids, lie, Nor on the shaggy top of Mona high, Nor yet where Deva spreads her wizard stream: Ay me!
Page 49 - VERILY, verily I fay unto you, He that entereth not by the door into the fheep-fold, but climbeth up fome other way, the fame is a thief and a robber.