Pub. Virgilii Maronis Bucolicorum eclogae decem. The Bucolicks of Virgil, with an Engl |
From inside the book
Results 1-5 of 10
Page iii
The first Man was a Gardener , and a Husbandman : and of his fons we read ,
that one was a Husbandman , and another a Shepherd * : The same employment
seems to have been chiefly followed by the Patriarchs after the Flood : for we find
...
The first Man was a Gardener , and a Husbandman : and of his fons we read ,
that one was a Husbandman , and another a Shepherd * : The same employment
seems to have been chiefly followed by the Patriarchs after the Flood : for we find
...
Page xxii
Idyllią of Thego critos ; but only a few chosen pieces , in which that Poet's ,
manner of writing is in some mcafure imitated ; but at the same time very much ,
ima proved . The Simplicity , the Innocence , and the Piety , which many of our
Criticks ...
Idyllią of Thego critos ; but only a few chosen pieces , in which that Poet's ,
manner of writing is in some mcafure imitated ; but at the same time very much ,
ima proved . The Simplicity , the Innocence , and the Piety , which many of our
Criticks ...
Page xcii
Jupiter , in the same speech relates the history of the Trojan succession , in Italy :
that ' Aeneas , having subdued his enemies in that country , shall build Lavinium ,
and reign there three years : that his son Ascanius , furnamed Iulus , shall ...
Jupiter , in the same speech relates the history of the Trojan succession , in Italy :
that ' Aeneas , having subdued his enemies in that country , shall build Lavinium ,
and reign there three years : that his son Ascanius , furnamed Iulus , shall ...
Page 6
In the Medicean manuscript , according to the edition printed at Protinus ad fedes
Priami clamore Florence in 1741 , it is protinus . “ vocati ; " . The same reading is
in the Paris edition of 1541 . But in that of Where Servius reads protinus , and ...
In the Medicean manuscript , according to the edition printed at Protinus ad fedes
Priami clamore Florence in 1741 , it is protinus . “ vocati ; " . The same reading is
in the Paris edition of 1541 . But in that of Where Servius reads protinus , and ...
Page 30
... would not ' have called the Britons river of the same name ; we may divisos toto
orbe , if he had not known conclude , ' that Virgil did not with from good authority ,
that their out good reason place this river in country was originally joined to it .
... would not ' have called the Britons river of the same name ; we may divisos toto
orbe , if he had not known conclude , ' that Virgil did not with from good authority ,
that their out good reason place this river in country was originally joined to it .
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Common terms and phrases
according Aeneid againſt agree alſo ancient Anthony Apollo appears Auguſtus authority beautiful becauſe beginning believe Caeſar called Catrou celebrated Cerda Corydon Daphnis death Eclogue fame fays firſt flowers fome fourth Gallus Georgick give Greek grows himſelf imitation intended interprets Italy Julius known lands laſt learned leaves manner manuſcripts marched mean Menalcas mentions mihi moſt mountain muſt NOTES obſerves opinion paſſage perſon plain plant Pliny Poet poetry Pollio probable quae quam quoted relate repreſents river Roman Rome Ruaeus ſaid ſame ſays ſecond ſeems ſenſe Servius ſeveral ſhall ſhepherd ſhould ſignifies ſome ſon ſpeaks ſuch taken tells Theocritus theſe thing thinks third thoſe thought tibi tion Tityrus tranſlates trees underſtand uſed Varus verſes vine Virgil woods writing young δε και
Popular passages
Page 49 - And when he putteth forth his own sheep he goeth before them, and the sheep follow him ; for they know his voice. And a stranger will they not follow, but will flee from him; for they know not the voice of strangers.
Page 175 - In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
Page 240 - And Miriam, the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand ; and all the women went out after her with timbrels and with dances. And Miriam answered them, Sing ye to the Lord, for he hath triumphed gloriously : the horse and his rider hath he thrown into the sea.
Page 195 - And when I was born, I drew in the common air, and fell upon the earth, which is of like nature, and the first voice which I uttered was crying, as all others do.
Page 175 - And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof.
Page 287 - Musas; primus Idumaeas referam tibi, Mantua, palmas, et viridi in campo templum de marmore ponam propter aquam, tardis ingens ubi flexibus errat Mincius et tenera praetexit harundine ripas.
Page 31 - Tu mihi, seu magni superas iam saxa Timavi, sive oram Illyrici legis aequoris (en erit umquam ille dies, mihi cum liceat tua dicere facta? en erit ut liceat totum mihi ferre per orbem sola Sophocleo tua carmina digna cothurno?
Page 220 - And fil very ftreams to grace the meadows flow, As corn the vales, and trees the hills adorn, So thou, to thine, an ornament was born. 68 Since thou, delicious youth, didft quit the plains, Th...
Page 370 - Clos'd o'er the head of your lov'd Lycidas? For neither were ye playing on the steep, Where your old Bards, the famous Druids, lie, Nor on the shaggy top of Mona high, Nor yet where Deva spreads her wizard stream: Ay me!
Page 49 - VERILY, verily I fay unto you, He that entereth not by the door into the fheep-fold, but climbeth up fome other way, the fame is a thief and a robber.