Page images

Perque nives alium perque horrida caftra fecuta eft. bas folleroed anotber ebrough

ebe frows, and through borrid ,21:00p,



[ocr errors]


death of Cicero. In the tenth let- of vero tribunatu, cum Caesar, in ter of the tenth book of Epiftles to " Hispaniam proficiscens, huic conAtticus, Cicero mentions his car. "culcandąm tradidiffet : quae fuit rying Cytheris about with him, in sejus peragratio itinerum Iuftraopen

litter, as if he had been " tio municipiorum? ..... Vehehis wife, attended by seven others, “ batur in effede tribunus plebis ; which were filled with the ministers "lictores laureatic santecedebane, of his luft; “ Hic tamen Cytheri- " inter quos, aperta clectica, mima & dem fecum aperta lectica portat, portabatur, quam ex oppidis ma“ alteram uxorem. Septem' prae nicipales, homines honefti, ob

terea conjunctae lecticae amica « viam neceffario prodeuntes, non “ rum sunt, an amicorum.” In

In noto illo, et mimico nomine, fed the second Philippick, the Orator « Volumniam confahutabant. Se

inveighs bitterly against Anthony, " quebatur rheda cum lenonibus, in several places, on account of the " comites nequiffimi : rejecta mater scandalous life he led, in the com « amicam impuri filii tanquam pany of this actress. He tells him, nurum fequebatur.” Presently that he might have derived fome afterwards, he adds, that the met Jittle wit : from his mimic wife; him at Brundufium, when he re* At enim quodąm loco face- turned from Thessaly; and that tus effe voluisti

. Quam id, dii every soldier in his army knew it to $. boni; non decebat! in quo eft

" Venisti Brundufium, in . tua culpa nonnulla: aliquid enim finum quidem, et in complexum “falis ab uxore mima trahere po tuae mimulae. Quid eft ? num “tuifti,"? In another place, we " mentior? quam miferum eft id find, that it was, when he was tris negare non posse, quod sit turbune of the people, and had the s pislimnum confiteri ! Si te munici) government of Italy committed to “ piorum non pudebat; ne vetehim by Caefar, that he made a pro- "rani quidem exercitus? quis enim gress through the country attended 5 miles fuit, qui Brundufii illam by the above-mentioned scandalous non viderit? quis, qui nescierit companiy, that he received the com; veniffe eam tibi tot dierum viam plements of the principal persons of “gratulatum? quis, qui non in. the towns through which he paffed, doluerit, tam fero fe, quem howho faluted the actress by the name $c minem fecutus effet, cognoscere?" of Volumnia, instead of her better We find also, that this infamous proknows theatrical name, and that gress of Anthony, and his intimacy his own mother was obliged to folt with Hippias and Sergius, two colow this Atrampetz aszif she had been medians, happened when Caesar her daughter-in-law. * In codem was in Egypt, and that his friends


be true.

Sylvanus allo came crotoned Venit et agrefti capitis Sylvanus honore, with rural honours,


raised him to the dignity of Master dismission of Cytheris, and the marof the horse, in the absence, and riage with Fulvia, could not be lawithout the knowledge of his pa. ter than 711, in which year. Cicero, tron ;-“ Italiae rurfus percursatio who speaks of it, was flain: nor in“ eadem comité mima, in oppida deed, could it be later than 709;

militum crudelis, et mifera de- for Caefar, who was offended at « ductio: in urbe auri et argenti, the conduct of Anthony, and caused

maximeque vini foeda direptio, him to put away Fulvia, was mur“ Accesit, ut Caesare ignaro, cum dered at the beginning of 710. This “ille eflet Alexandriae, beneficio Eclogue could not be written fooner « amicorum magister equitum con than 715, being the very last of 65.ftitueretur. Tum exiftimavit fe them all; and consequently com

fuo jure cum Hippia vivere, et posed after the fourth, which was "equos vectigales Sergio mimo tra- certainly written in 714, and the “ dere.”. Lastly the Orator fays fixth which was probably written in expressly, that Anthony had parted 715. Thus the amour of Anthony with his actress, and speaks of it, with Cytheriş, must have been at as the only good thing he had ever least six years before the writing of done ; " Mimam illam fuam fuas this Eclogue: and besides it does not -res fibi habere juffit. Ex. duo appear, that he went into Gaul, in

decim tabulis caufam addidit, ex+ any military capacity, between the $. egit. Quam porro spectatus ci- time of his being chofen Tribune,

vis, quam probatus: cujus ex and that of his parting with Cythe“ omni vita nibil est honestius, ris: and we are fure, that after the quam quod cum imima fecit di- battle of Philippi, in 712, he was

vortium.” Plutarch also, in his wholly engaged in the eastern and life of Anthony, mentions most of fouthern parts of the world. We these particulars, and calls the wo may therefore venture to affirm, man, who accompanied him in his that Anthony was not the foldier, progress, Cytheris; and adds that with whom Lycoris ran away: and he parted with her, on account of we have fome reason to question, Caesar's dislike of his way of life, whether. Lycoris and Cytheris were and married Fulvia. This noted the fame perfon; fince the Poet amour of Anthony with Cytheris would hardly have celebrated the could not be earlier than the year of foolish paffion of his friend, for : Rome: 705, when Anthony was woman who had. long been looked chosen tribune of the people: nor upon as infamous, could it be later than 707, in which Lauderdale does not seem to underyear Caesar was at Alexandria, and stand the meaning of this paffage to Anthony was made Master of the be, that Lycoris had gone off with horfe. It is certain alio, that the any particular foldier, but that the

Florentes ferulas et grandia lilia quaffans. 25 fbaking bis flowering ferula, Pan deus Arcadiae venit, quem vidimus ipfi

and great lilies. Pan the god

of Arcadia came, whom we Sanguineis ebuli baccis minioque rubentem. Jaw ourselves, glowing with

the berries of blood-red dwarf-elder, and vermillion,


[ocr errors]
[ocr errors]

was a woman of such a character as A willow stick would bear a much to be ready to run away with any nearer resemblance. soldier, or idle fellow whatsoever; 26. Pan deus Arcadiae.]. See

the notes on yer. 31. of the second 5. 5. Thy darling mistress will a fol- Eclogue, and ver. 58. of the fourth. diering go,

27. Sanguineis ebuli baccis.] The And follow any fcol thro’rain or Ebulus, Dwarf-elder, Wall-wort, “6 snow.”

or Dane-wort, is a sort of Elder,

like the common Elder24. Sylvanus.] See the note on tree, but differs from it effentially, di ver. 20. of the first Georgick. in being really an herb. It com

25. Florentes ferulas.] The fe- monly grows to the height of about i rula or fennel giant is a large plant, a yard. The juice of the berries is

growing to the height of 6 or 8 of a red purple colour. It has obfeet, with leaves cut into small segě tained the name of Dane-wort a ments like those of fennel, but lar- mong us, because it is fabled to have ger. The stalk is thick, and full of sprung from the blood of the Danes, a fungous pith, whence it is used by when those people were massacred old and weak perfons to support in England. It is found chiefly in them, on account of it's lightness. church-yards. See the note on ver. The pith is even at this time used in 22. of the sixth Eclogue, Sicily, as tinder is by us, to catch Minio.]

Minium is the native fire ; whence the poets feigned, that cinnabar, or ore, out of which Prometheus stole the celestial fire, quicksilver is drawn. Minium is and brought it to earth, in a hollow now commonly used to signify red ferula. The flowers are yellow, and lead: but we learn from Pliny, that grow in large umbells, like thofe of the minium of the Romans was the fennel. Ferula is by fome derived miltos or cinnabari of the Greeks ; a ferendo; because it bears, or fup « Milton vocant Graeci minium ports old men ; by others a feriendo; “quidam cinnabari.” because it was used by the ancient the Vermillion of the Ancients, schoolmasters, to strike their scho- with which they used to paint the lars on the hand. · Hence the mo- images of their gods, and the bodies dern instrument, which is used for of their triumphant generals. Acthe same purpose; though very dif- cording to Pliny, Verrius proved, ferent from the ancient ferula, and from several authors of unquestioncapable of giving much greater able authority, that the face even of pain, is called by the same name. Jupiter himself was anciently painted

This was

16. train

Will ibere bo na moderation. Ecquis erit modus? inquit: amor non talia curat. fuchsbings as skefe Neiber Nec lachrymis.crudelis amor, nec gramina rivis

, is cruellowe satisfied witb tears, Nec cyciso faturantur apes, nec fronde capellae. 30 now.grafs avib rivulets, nor Triftis at ille. Tamen cantabitis, Arcades, inquit, bees rieb cytisus, por goats Montibus haec vestris: soli cantare periti with browse.

But Gallus tbus mournfully Arcades. O mihi tum quam molliter ossa quiescant, expreffed bimself; O Arcadi. aps you bowever Bull Ring tbele tbings on your moune ains, Q Arcadians, who alene are skilled in fing. ing, "O bow foftly will my bones reft,

NOT E S. with minium, and that Camillus was “ but even necessary to the Arcapainted with it when he triumphed. "' dians, who are accuftomed to He affirmed also, that it was added “ great hardships. For as their to the ointments used at the trium

" country is rough, their seasons phal suppers, even in his time; and “ inclement, and their pastorał way that the censors took particular care, " of life hard; they have this only to have the image of Jupiter miniat way of rendering nature mild ed. Pliny owns him felf ignorant of “ and tractable. Therefore they the cause of this custom: but he


their children from their says, it is certain, that at the time very infancy, till they are thirty when he lived, the Ethiopians had it " years of age, in singing hymns in in great request, that their nobles « honour of Gods and Heroes. It were coloured all over with it, and " is no disgrace among them, to be that it was the colour commonly unacquainted with other sciences; used for the images of their gods. “but to be ignorant of Musick is a 1:28. Ecquis.] La Cerda reads et “great reproach: from these manquis, and contends for this being the ners of the Arcadians arose the true reading: but Heinsius, accord fiction of the poets, that Pan, ing to Burman, found ecquis in the the god of the Arcadians, inventMedicean manuscript; as we find « ed the pipe, and was in love with it in almost all the manuscripts and the nymph Echo. For Arcadia, printed copies.

being mountainous and full of 30. Cytiso.] See the note on ver. « woods abounds with echoes : 431. of the second Georgick. “ whence not only the inhabitants

31. Tristis at ille tamen, &c.] 6. of that country, but alfo-the Gallus turns his difcourse to the Ar- 6 mountains, woods, and trees are cadian shepherds; 'expresses his de 4 faid to fing. Thus our Poet in fire of being recorded by them ; and the eighth Eclogue; reik. wishes that he himself had been in no higher station than they. " Maenalus argutumque nemus pia

32. Soli cantare periti Arcades.] 22. nofque loquentes! 6 Polybius, lib. 4. speaks at large " Semper habet." LA CERDA. « concerning the delight of the Ar16 cadians in Mufick : for he says, : 33. Qxiefcant.] Pierius says it is " that fcicnce is useful to all men, quiescent, in the Indicative mood, in

[ocr errors]



[ocr errors]


Veftra meos olim fi fiftula dicat amores!

if your pipe all bereafter fing Atque utinam ex vobis unus, vestrique fuissem 35 been one of you, and airber

my paffion! And I wish I bad Aut custos gregis, aut maturae vinitor uvae ! keeper of your flocks, or a gas Certe live mihi Phyllis, sive esset Amyntas,

tberer of your ripe clusters! Seu quicumque furor : quid tum, fi fuscus Amyntas? Amyntas, or any orber bad been

my flame; wbat if Amyntas is brown?

NOTES. fome ancient manuscripts : but he is “ Or your ripe tidy clusters fet to better pleased with quiefcant, in the Optative mood, as he finds in the

Roman and Medicean manuscripts. The Earl of Lauderdale takes it to E Catrou however approves of quief- be a Pruner ;

“ I wish like some of you I had 35. Atque utinam ex vobis, &c.] The Poet takes feveral occafions, to

« been bred let the reader know, that though he

To prune the vine, or tend the had represented his friend Gallus, as

fleecy herd.” a Thepherd, in this Eclogue, yet he And Dr Trapp; was a person of a superior character.

« O! had kind fortune made me He at firft made an apology for the

one of you, liberty he had taken with him; now

“ Keeper of Aocks or pruner of the he makes him with that he had been

66 the vine.” in the humble station of an Arcadian Thepherd; whence it appears, Dryden interprets it a Presser; that he was a person of a much Ah! that your birth and bus’ness higher rank; and a few lines after

« had been mine; wards, we find he was really a man

“ To penn the sheep, and press the of war. This conduct was neces

“ swelling vine." sary, as the Poet chose to describe Gallus under his true name. Had 37. Certe five mihi, &c.] If Gallus he made use of a fictitious name, he had been fo happy as to have been would have been at liberty, to pre- born an humble Arcadian shepherd, serve the pastoral character entire he had never known the false, through the whole Eclogue. though beautiful Lycoris. He might

36. Vinitor. ] Some understand this easily have obtained fome rural to mean a Pruner: but surely that beauty, unpractised in the deceitful cannot be the sense here ; for the arts of more polite nations; who, Tipe clusters are not pruned. W. L. though less fair, might not however understands it to mean a Gatherer ; have been void of charms; as flow

ers of the darkest colours are not al66 And sickerly, I would I had beene ways contemptible. X6 seene

38. Quid tum fi fuscus, &c.] ss One amongst you, or your locks. We find pretty nearly the same *6 keeper been;

sentiment in the second Eclogue ;

" Quamvis

[ocr errors]
[ocr errors]
« PreviousContinue »