« PreviousContinue »
his candour (t), and his piety (u). Propertius ce Year of lebrates the writings of our Poet, declares that his verses are worthy of Apollo; and shews the great expectation, that there was of the Aeneis, by faying that Virgil was about a work, which was to exceed the Iliad (w). Orid alfo, speaking to Au
Fufcus, et haec utinam Viscorum laudet uterque
Sat. lib. 1. 10.
(1) Plotius, et Varius Sinyesfae, Virgiliusque
Occurrunt: animae quales neque candidiores
Sat. lib. 1.5 (u) Multis ille bonis flebilis occidit:
Nulli Aebilior, quam tibi Virgili
Lib. 1. Ode 24. (w) Me juvet besternis positum languere corollis,
Quem tetigit jactu certus ad offa deus :
Caefaris et fortes dicere poste rates,
Jactaque Lavinis moenia littoribus.
Nescio quid majus nafcitur Iliade.
Thyrfin, et attritis Daphnin arundinibus :
Year of guftus, calls Virgil his happy author of the Aeneis (x): Rome In another place, he calls that poem the brightest 735 work of all Italy (y); and in a third, he declares
, that the Pastorals, Georgicks, and Aeneids of Virgil will be read as long as Rome shall continue sovereign of the world (2); which prophecy has been abundantly verified; for the works of Virgil still maintain their superiority; though the Roman Empire has been dissolved above a thousand years. I Thall conclude the life of our great Poet with the following lines of the celebrated Vida;
Extulit os facrum foboles certiffima Phoebi
Huic licet ingratae Tityrus ipse canat.
Agricolae domini carpere delicias.
Laudatur faciles inter Hamadryadas.
Quo feges in campo, quo viret uva jugo.
Lib. 2. Eleg. 34 (*) Et tamen ille tuae felix Aeneidos auctor
Contulit in Tyrios arma virumque toros,
Quam non legitimo foedere junctus amor.
Bucolicis juvenis luserat ante modis.
Trif. I. 2.
(y) Et profugum Aenean, altae primordia Romae,
Art, amat, lib. 3. (z) Tityrus, et fegetes, Aeneiaque arma legentur
Roma triumphati dum caput orbis erit.
Amorum, lib. I.
Vocem animumque deo fimilis : date lilia, plenis, Year of
735. Unus hic ingenio praestanti gentis Achivae * Divinos vates longe superavit, et arte,
Aureus, immortale fonans : ftupet ipse, pavetque
Chelsey, 5 June,
PU B L I I VIRGI L I I
Μ Α R 0 NIS BUCOLICORUM
ECLOGA PRI MA.
TI TYR U S.
ander tbe fhade of a spreading tegmine fagi
1. Tityre tu pátulae, &c.] After the inhabitants, both old and young, the battle at Philippi, wherein Bru- to Aock in great numbers to Rome tus and Caffius were overthrown by to seek for redress. We may gaAugustus Caesar and Mark Antho- ther, from a passage in the ninth ny, in the year of Rome 71
712, Au- Eclogue, that Cremona was one of gustus returned to Italy, in order the cities given to the soldiers, and to reward the soldiers by dividing that Mantua, happening to be fitu. among them the lands belonging to ated near Cremona, the inhabitants several cities. But these not being of that territory were involved in fufficient to satisfy the avarice of the the calamity of their unhappy neighsoldiers, they frequently tranfgreffed bours. It is said that among the the bounds assigned them, and seized rest, Virgil being dispoffefred of his on the lands belonging to the neigh- estate, went to Rome, where being bouring cities. Those injuries caused presented to Augustus he was gra