Page images
PDF
EPUB

Bisle. English. Smith. 1876. HOLY BIBLE:

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

PREFACE.

Ir may seem presumptuous for an ordinary woman with no particular advantages of education to translate and publish alone, the most wonderful book that has ever appeared in the world, and thought to be the most difficult to translate. It has occupied the time and attention of the wisest and most learned of all ages, believing, as the world has believed, that such only could give the correct rendering of the language in which the Bible was written.

Over twenty years ago, when I had four sisters, a friend met with us weekly, to search the Scriptures, we being desirous to learn the exact meaning of every Greek and Hebrew word, from which King James's forty-seven translators had taken their version of the Bible. We saw by the margin that the text had not been given literally, and it was the literal meaning we were seeking. I had studied Latin and Greek at school, and began by translating the Greek New Testament, and then the Septuagint, from which our Saviour quoted one or two texts which are not in the Hebrew Bible, and there is now said to be no Hebrew Bible extant so old as the Septuagint. We all had a strong desire to learn the signification of the proper names, and I wrote to a learned friend about it, and he advised me to study Hebrew, saying, “it was a simple language, and easily learned, there being but one book in the world, of pure Hebrew, which was the Bible." He added that, "then I could see with my own eyes, and not look through the glasses of my neighbors.' I soon gave my attention to the Hebrew, and studied it thoroughly, and wrote it out word for word, giving no ideas of my own, but endeavoring to put the same English word for the same Hebrew or Greek word, everywhere, while King James's translators have wholly differed from this rule; but it appeared to us to give a much clearer understanding of the text.

[ocr errors]

It had never at that time entered my mind that I should ever publish the work, but I was so much interested and entertained to see the connection from Genesis to Revelation, that I continued my labors and wrote out the Bible five times, twice from the Greek, twice from the Hebrew, and once from the Latin-the Vulgate. These three languages were written over the head of our Saviour. They are now dead languages and cannot be altered. The whole construction is so complete, that it does seem to be the work of inspiration, and the only communication from God to man, for all time. The work is given in types, in figures, in parables, and in dark sayings, a knowledge of which is gained, as all other knowledge is gained, by the desire of the heart to learn it. It may be thought by the public in general, that I have great confidence in myself, in not conferring with the learned in so great a work, but as there is but one book in the Hebrew tongue, and I have defined it word for word, I do not see how anybody can know more about it than I do. It being a dead language no improvements can be made upon it. As for the Latin and Greek, I have no doubt many have searched deeper into the standard. works than I have, but I think no one has given more time and attention to the literal meaning of the Bible text in these languages.

It is very possible that the readers of this book may think it strange that I have made such use of the tenses, going according to the Hebrew grammar. It seems

that the original Hebrew had no regard to time, and that the Bible speaks for all ages. If I did not follow the tenses as they are, I myself should be the judge, and man must not be trusted with regard to the Word of God. I think the promiscuous use of the tenses shows that there must be something hidden, that we must search out, and not hold to the outward, for the "letter kills, but the Spirit gives life." It took me about seven years to accomplish the five translations, at least, I was engaged in it that length of time, not giving my whole time to it. I should probably have been much longer, had it come into my head that I should ever consent to have it published. There may be some little inaccuracies, like putting the verb to be, for is, in a few instances, but I think never has the sense of the Original Tongue been altered.

Glastonbury, March 23d, 1876.

JULIA E. SMITH.

Genesis
Exodus

THE NAMES IN THEIR ORDER, OF THE

BOOKS OF THE OLD AND NEW TESTAMENTS,

Leviticus

Numbers

Deuteronomy

Joshua

Judges

I. Samuel

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

II. Samuel

I. Kings

[ocr errors]

II. Kings
Isaiah
Jeremiah

[ocr errors]

25 Haggai

[ocr errors]

66 Zechariah

[ocr errors][merged small]

Chaps.

48 Psalms

14

Proverbs

8 Job

9 The Song of Solomon
1 Ruth

4

Lamentations

Chaps. 150

E

7 Ecclesiastes

31

42

8

4

5

12

10

12

10

13

29

4 II. Chronicles

36

3 Esther
3 Daniel
3 Ezra

2

Nehemiah

14 I. Chronicles

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

GENESIS.

CHAPTER I

13 And the evening shall be, and

N the beginning God formed the the morning shall be the third day.

IN the beginning God

2 And the earth was desolation and emptiness, and darkness over the face of the deep and the spirit of God

moved over the face of the waters.

3 And God will say there shall be light, and there shall be light.

4 And God will see the light that it is good, and God will separate between the light and between the darkness.

5 And God will call to the light day, and to the darkness he called night: and the evening shall be, and the morning shall be one day.

6 And God will say there shall be a firmament in the midst of the waters, and there shall be a separating between waters to waters.

7 And God shall make a firmament, and he shall separate between the waters which are from the lower part of the firmament and between the waters which are from the upper part of the firmament: and it shall be so.

8 And God will call to the firmament the heavens: and the evening shall be, and the morning shall be the second day.

9 And God will say the waters shall be gathered together from the under part of the heavens to one place, and the dry shall be seen: and it shall be so. 10 And God will call to the dry, earth; and to the gathering of the waters he called seas: and God will see that it is good.

11 And God will say the earth shall bring forth the tender grass, and the green herb bearing seed, and the fruit tree making fruit according to its kind, in which is the seed in it upon the earth and it shall be so.

12 And the earth shall bring forth the tender grass, the green herb bearing seed according to its kind, and the tree making fruit in which the seed is in it, according to its kind: and God will see that it is good.

14 And God will say there shall be lights in the firmament of the heavens to separate between the day and between the night: and they shall be for signs and for set times, and for days and for years.

15 And they shall be for lights in the firmament of the heavens to give light upon the earth: and it shall be so.

16 And God will make two great lights; the great light for the rule of the day, and the small light for the rule of the night and the stars.

17 And God will give them in the firmament of the heavens to give light upon the earth.

18 And to rule in the day and in the night, and to separate between the light and between the darkness: And God will see that it is good.

19 And the evening shall be, and the morning shall be the fourth day.

20 And God will say the waters shall breed abundantly creeping things, the living soul, and birds shall fly over the earth, over the face of the firmament of the heavens.

21 And God will form great sea. monsters and every living soul creeping, which the waters bred abundantly according to their kind, and every bird of wing according to its kind: and God will see that it is good.

22 And God will praise them, saying, Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and birds shall multiply in the earth.

23 And the evening shall be, and the morning shall be the fifth day.

24 And God will say, the earth shall bring forth the living soul according to its kind, cattle and creeping things, and living things of the earth after its kind: and it shall be so.

25 And God will make the living thing of the earth according to its kind, and cattle according to its kind, and every creeping thing of the earth ac

« PreviousContinue »